仙来居伴奏网

标题: <泰语>-SARA即使知道要见面-据说是发在这个板块吧? [打印本页]

作者: Ishimaru    时间: 2009-5-17 14:55:35     标题: <泰语>-SARA即使知道要见面-据说是发在这个板块吧?

本帖最后由 Ishimaru 于 2009-5-17 23:36 编辑

唧唧歪歪不知道唱的是什么。忽略
曲子消音版本的,质量不好,也忽略吧

歌词
即使知道要见面(เจอกับตัวเองถึงรู้)
演唱:泰国歌手--Sara


泰文:มองคนอ่อนแอ และมองคนร้องให้
译音:mong kon orn aen lae mong kon rong hai
译意:看见脆弱的人看到哭泣的人

บางคนปวดใจ กับรักที่มี
bung kon pwud jai gub ruk tee mi
某人为爱而心伤痛

บางคนทุ่มเท ทุ่มใจให้เต็มที่
bung kon toom tae toom jai hai daem tee
某人奉献付出全部的心

ไม่เห็นว่ามีอะไรคืนมา
mai hen waa mi arai keun ma
没看到有任何回报

ฉันแค่อยากถาม สิ่งที่ทำนั้นเพื่อใคร
chun kae yark tum sing tee tum nun peur krai
我只是想要问 那样做是为了谁

ที่ทำลงไป เหน็ดเหนื่อยบ้างไหม
tee tum long bpai naed neuy bung mai
一直做下去 疲惫吗 ?

เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน
peur kum waa ruk laew arai gor yom ton !
为了爱 甚麽都愿意承受

เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ
peur bung kon arai gor yom tum
为了某人 甚麽都愿意做

ทุ่มเททุกอย่าง ทำเพื่อคำว่ารัก
toom tae took yung tum peur kum waa ruk
奉献付出一切 为了爱而做

แต่หากว่ารักแล้ว ไม่มีอะไรดี
dae hark waa ruk laew mai mi arai di
但如果爱了之后 没有甚麽好

และนานไป ไม่ได้อะไรคืน
lae nun bpai mai dai arai keun
而且久而久之 没有任何回报

รักไปทำไม จะอดทนไปถึงไหน ไม่เข้าใจ
ruk bpai tum mai ja ord ton bpai teung nai mi kao jai
为何去爱 要忍受到何时 不明白

จนมาเจอะเธอ ที่ทำฉันร้องให้ ทำให้ปวดใจกับรักที่มี
jon ma jer ter tee tum chun rong hai tum hai pwud jai gub ruk tee mi
直到遇见你使我哭泣拥有的爱让我伤痛

ฉันได้ทุ่มเท ทุ่มใจให้ทั้งที
chun dai toom tae toom jai hai tung tee
我可以奉献付出全部的心

ที่เห็นก็มี แต่รอยน้ำตา
tee hen gor mi dae roy num da
所看见的就只有泪痕

รู้เลยตอน...นี้ สิ่งที่ทำให้สู้ทน
roo lery don ni sing tee tum hai soo ton
现在知道 让我面对承受的事情

อยู่กับบางคน อย่างมีความหวัง
you ngub bung kon yung mi kwarm hwung
和某人在一起 拥有希望

เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน
peur kum waa ruk laew arai gor yom tum
为了爱甚麽都愿意承受

เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก...
peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk
即使爱了之后 没有甚麽好

นับเป็นปี ไม่มีอะไรคืนฉันยังทนไป
nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai
没有任何回报 我依然承受下去

เจอะกับตัวเองถึงรู้.ถึงเข้าใจ
jer gub dua eng teung roo teung kao jai
自己遇到后才知道 才明白

เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน
peur kum waa ruk laew arai gor yom tum
为了爱 甚麽都愿意承受

เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก...
peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk
为了某人 甚麽都愿意做我为你而做为爱而做

ต่อให้เมื่อรักแล้ว ไม่มีอะไรดี
dor hai meur ruk laew mai mi arai di
即使爱了以后 没有甚麽好

นับเป็นปีไม่มีอะไรคืน ฉันยังทนไป
nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai
没有任何回报 我依然承受下去

เจอะกับตัวเองถึงเข้าใจ
jer gub dua eng teung kao jai
自己遇到才明白
作者: Jalam    时间: 2009-5-20 21:06:21

= =...我还以为那个sara去泰国发展呢。。
这回泰语听着不像粤语了。。。旋律挺美的。。。佩服MM的耐心。。。
为毛后面有日语。。。囧TLL
作者: 小楽    时间: 2009-5-21 12:40:30

这歌在泰国很火吧。。好像经常听到别人翻唱。
作者: 邪帝舍利    时间: 2009-6-13 01:54:28

这歌我在泰国的时候就经常听我朋友在车里放~~当时还要她给我一张碟捏~~哈哈哈后来急着回国过年就忘记了~~真的很火的说~~~不错哦~~~~
作者: aiheechui    时间: 2009-6-13 19:51:22

亲……乃好强大瓦!!
泰语唉……很难吧?
话说我最近喜欢泰国的小p……昂
作者: Yumiko1986    时间: 2009-6-18 04:03:45

楼主的音色跟原唱挺像的哦,我超喜欢这首歌哈
作者: 白马小涛    时间: 2009-9-9 12:58:59

呵呵~~~~  有才
作者: wowowei    时间: 2010-6-28 10:14:53

楼主很有潜力啊,声音超级好听~~
作者: 白咒001    时间: 2010-6-29 11:52:12

经常在公共场所听过的一首泰语歌,的确很好听。LZ很厉害会泰语。

我看到歌词眼睛发花了,哈哈~!顶起来。
作者: SHIMIZU    时间: 2010-7-6 19:42:17

LZ好强啊,这个泰国文字看上去像雕花。。确实感觉眼花缭乱。。
作者: 贝多芬,别哭    时间: 2010-7-6 21:53:15

呵呵,LZ唱泰语歌,我对泰语一窍不通,但觉得你唱得听起来还有点像,不错哈。
似乎有些地方慢了?有些地方也有点震了。其他的还很好。
作者: diandianzhu    时间: 2010-7-12 14:45:14

泰语的发音真是很难的呀.. LZ翻的挺好
作者: jkls522    时间: 2010-7-12 18:43:25

到中间好像效果不怎么好了
刚开始的时候效果不错哦~~
作者: wqiqi1988    时间: 2010-7-22 21:20:37

这首歌好熟哦~~好像在哪听过~~
泰文- -||||
辛苦楼大了。。一定很难吧~~
作者: yoyomax    时间: 2010-7-22 21:44:50

不错,和原版的又一拼,加油!
作者: magglew    时间: 2010-7-24 10:04:15

唱得挺好,就是伴奏不好啊
作者: kanni17dao    时间: 2010-7-25 12:01:52

楼主唱的不错..就是音乐伴奏不好..呵呵不过楼主唱的真的是可以和原唱相比高下..
作者: XXW1999    时间: 2011-12-9 14:42:30

厉害啊 强顶!!!!!!!!!!!!!!
作者: love520wcl    时间: 2012-5-12 17:31:45

泰语歌不好发音哈    老火的很 不过楼主有潜力哦
作者: omichan    时间: 2012-7-11 19:22:36

哇~在这里发现了这首泰语歌~~好好听~~




欢迎光临 仙来居伴奏网 (http://64.32.13.154/) Powered by Discuz! X2