设为首页收藏本站

仙来居伴奏网

 找回用户名密码
 註@冊
楼主: 晓科
打印 上一主题 下一主题

[公告] 世界歌剧剧情介绍大全377部歌剧!有目录需要的进来看看!  关闭 [复制链接]

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
341
发表于 2005-3-9 11:17:27 |只看该作者

女人心 歌剧 又名: 大家都这样 恋爱学校

随着一声『富神爷爷到』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了3两黄金。

《女人心》

二幕喜歌剧,亦译成《大家都这样》或《恋爱学校》,莫扎特作曲,蓬特编剧,1790年1月26日在维也纳布尔格剧院首次公演。首演时费兰多由卡尔韦西扮演,古列尔摩由贝努奇(《费加罗》首演时饰费加罗、《唐璜》在维也纳首演时捞演莱波雷洛的著名喜歌剧男低音)扮演,阿尔丰索由布萨尼(《费加罗结婚》首演时演过巴尔托洛和安托尼奥) 扮演,费奥狄莉姬由费拉雷西?德尔?贝内(脚本作者达.蓬特的夫人)扮演,多拉贝拉由维尔纳夫(莫扎特的老搭挡,曾为她作过音乐会咏叹调)扮演,德斯皮娜由布萨尼夫人(首演过凯鲁比诺)扮演。首演一般说来是成功的,可惜皇帝约瑟夫二世因病未能莅席,不到一个月他便与世长辞,因此《女人心》的上演中断了,直到8月为止总共上演了十次左右。1922年3月24日,在美国大都会歌剧院初次演出。

在《费加罗的婚礼》中第一幕第七号,苏姗娜、巴西利奥、伯爵的三重唱中有以下一段话,伯爵:“因为从你表姐那里听到了异常的声音,就叩门,让她开门。我见巴巴丽娜恐惧不安,就搜查了整个屋子,轻轻地掀起桌帘一看……那仆人就在里面藏着 (这时,他想要实地演习一下当时的情景,便拿起蒙在椅子上的覆盖物,结果这里面真的又出现了凯鲁比诺,因而吃了一惊)这是怎么回事?”苏珊娜:“怎么办?!”巴西利奥:“三番五次出现这种事,可真精彩!”苏珊娜:“没有比这更糟的了。”伯爵;“真精彩!”苏珊娜:“听任神的安排吧!”巴西利奥:“女人,大都如此,这种事情没有什么稀奇”。

《女人心》正是以巴西利奥这句话来命题的。可以说这是一部地道的喜剧。对于女性的贞节问题,彼此有不同的看法,究竟哪一方面对? 以此编成一出戏,在实际中考验。在这部二幕歌剧中始终贯穿着有罪和无罪的一些男人愚蠢而愉快的恶作剧。

乍看,像这一类情节过于无聊的脚本,以及为此而作的音乐,由于时代的原因,评价很低是必然的。特别是十九世纪的有些剧本,不仅情节缺乏意义,内容也不道德,加上结构上单调而被指责为拙劣。例如,当时众所周知,强调音乐和伦理关系的贝多芬就认为《女人心》在内容上违反了这个原则而不喜欢它。直到最近,还有很多人认为这个脚本拙劣,但是现在,同其他喜歌剧作品比较时,认为这部作品单纯,还是具有其积极意义的看法正在成为人们的普遍认识。

莫扎特根据这个脚本所写的音乐,是围绕着男女间的爱情和信赖问题进行的。它是现实生活中的普通事件,运用巧妙的手法,抓住人间爱情的一个侧面,在戏剧中反映出来,是非常成功的。即使就这一点来说,它同传统的意大利喜歌剧以及以前写的《费加罗的婚礼》和《唐璜》都不属于同一范畴。这部作品是出自生活日益贫困而创造力却达到高峰时期的莫扎特之手,可以说是他的代表作。歌剧中,出场人物少,而且分成对,在音乐上,创作出不少富有特性的合奏音乐,构成这部歌剧独特的美。莫扎特通过音乐,使出场人物栩栩如生,给人以深刻的印象。这部作品和《费加罗的婚礼》、《唐璜》、《魔笛》这三大歌剧一样,与《后宫诱逃》并列,成为莫扎特歌剧的代表作。

演出时间:

第一幕约80分钟,第二幕约77分钟,合计约2时 37分。

乐队编制:

长笛2,双簧管2,单簧管2、大管2、圆号2、小号2、定音鼓,羽管键琴、弦乐组。

剧中人物:

费奥狄莉姬 女高音

多拉贝拉 费奥狄莉姬之妹 女中音

黛丝比娜 女仆 女高音

费兰多 多拉贝拉未婚夫 男高音

古列尔摩 费奥狄莉姬未婚夫 男低音

阿尔丰索 老光棍 男中音

士兵,仆役们,船夫,宾客们,音乐家等。

故事发生在意大利的拿波里港镇,时间是18世纪。

剧情介绍:

序曲 是歌剧第二幕中阿尔丰索所唱的一首咏叹调主题《见机而作》。之后,有乐队出现清脆优美的间奏,最后又回到《女人心》主题,愉快地结束序曲。

第一幕:餐馆

阿尔丰索是一位世故很深的单身汉。有一天,他设宴招待两位青年军人,一名费兰多,一名古列尔摩。这两位军人都刚刚订婚,费兰多的未婚妻是多拉贝拉,古列尔摩的未婚妻是费奥狄莉姬。他们都在阿尔丰索面前,得意地赞美自己的未婚妻是如何的艳丽,如何的贤慧。但阿尔丰索说:阿尔丰索开玩笑说:“女人的贞节就像阿拉伯的不死鸟一样”。女人都是靠不住的,一旦有了另外的机会,她们就会把原来的情人忘掉的。二人对此提出抗议,费兰多说:“我的多拉贝拉不可能做那种事”,古列尔摩也说:“我的费奥狄莉姬不会背叛我”。阿尔丰索则不气不急,非常冷静地变换了一种说法,他说:“这事不必争论,你们如果真的相信你们的爱人忠贞的话,我们不妨来打个赌,作一次试验,看结果如何?”。他们三人约定,在二十四小时之内一切都按阿尔丰索的安排行事,不许对情人透露任何消息,这是一段三重唱。青年们都确信自己的情人绝对坚贞,以为一定能获胜,约定了要用赌赢的钱去吃夜宵。于是喜剧就开始了。

第二场 海滨的庭园。多拉贝拉和费奥狄莉姬二人,凝视自己情人的肖像。首先由费奥狄莉姬开始唱:“啊!亲爱的妹妹,有这么美的嘴形吗!”。这是一首华丽的二重唱它包含了部分花腔女高音。

这时阿尔丰索气喘吁吁出场。阿尔丰索唱着:《想说可总是说不出口》“你们的情人们接到命令,必须加入部队,出征上战场。”他把这件事宣布后,就呼唤费兰多和古列尔莫二人。

费兰多和古列尔摩上场。古列尔摩唱完《啊!我的脚步踌躇不前》后,然后是两对情人洒泪分别,阿尔丰索巧妙的演技,使得姐妹两人作梦也想不到这是演戏。两对情人在生离死别的悲伤中拥抱,祈求神灵的庇护。这是费兰多和古列尔摩为安慰情人时唱的一首短小的二重唱。这时阿尔丰索自言自语地说:“这种喜剧真是妙极了,两人都表演得挺不错。”这时大军鼓的鼓声宣告出征的时刻已到。

第三场 海滨。

船靠岸了,士兵们出场,市民们络绎不绝地跟着走了过来。在响亮的进行曲中,士兵们唱起了合唱。在阿尔丰索的催促下,费兰多和古列尔摩向情人告别。多拉贝拉和费奥狄莉姬二人哭泣着叮嘱情人“每天都写信来!’。另一边的阿尔丰索忍不住笑了。合唱又一次随着进行曲的节奏唱了起来。

第四场 费奥狄莉姬的家

阿尔丰索来到这里安慰着两个悲伤的女人。 三个人唱起了优美的三重唱:《清爽的风,平静的浪》唱完后,阿尔丰索自言自语地说:“着手做下一步的事情吧!” 女仆德斯皮娜在准备巧克力。他嘟嘟嚷嚷发着牢骚说:《女佣人的活儿太忙》,费奥狄莉姬和多拉贝拉走进来,德斯皮娜询问她们俩“怎么回事”,多拉贝拉却说希望一个人呆在这里。

这时多拉贝拉唱着带有讽刺意味的咏叹调:《无情的狂澜把我的心搅乱》。弦乐动荡的音型表现着她那动摇不定的心情。姐妹二人向德斯皮娜讲述情人离开那不勒斯的情景。德斯皮娜安慰她们说:“不要把事情看得过重,出去散散心吧!”她又说:“难道也能指望男人和军人守住贞节吗?”同时又对她们提出忠告说,“叹息、悲伤没有必要,很不上算”。

阿尔丰索把女仆德斯皮娜也拉拢过来,参与演这出戏。他说必须很好地安慰这过于悲伤的姐妹,同时要把姐妹两人介绍给外国人。

这时化了装的费兰多和古列尔摩出场。阿尔丰索首先把他们介绍给德斯皮娜。两位青年向德斯皮娜致意、寒喧,一起唱了四重唱,接着,费奥狄莉姬和多拉贝拉呼唤着德斯皮娜出场了。看到两个陌生人,使命令他们出去。德斯皮娜则请求让两个长着胡须的阿尔巴尼亚人呆在这里,姐妹俩的二重唱、德斯皮娜和两个青年的三重唱交替进行。阿尔丰索也加入,乐曲随之更加热闹地进行着。唐阿方索介绍说“这两位是我亲密的朋友”,他们二人很快就向姐妹二人坦率地衷示求爱之意。德斯皮娜生气地走出去了。费奥狄莉姬也说,姐妹俩都要为未婚夫恪守忠贞,并要求他们出去。

阿尔丰索的计划似乎落空。费奥狄莉姬唱了一首花腔女高音的咏叹调:《我们对爱情是忠实的》三个男人为了讨好姐妹二人拼命地张罗。

这是一首古列尔摩向她们进一步求爱所唱的咏叹调。她们走开了。古列尔摩笑起来,喊叫着“胜利了!”。

费兰多和古列尔摩因打赌胜利而大笑。并要求支付赌金但要等最后结果的阿尔丰索回答说:“走着瞧吧!你们早晚会哭的。”这是一首笑的三重唱。

费兰多又唱完一首优美的爱情咏叹调“可爱的人儿!爱情的微风带来了你那温柔的安慰……后青年们就出去了,阿尔丰索把德斯皮娜叫出来,打听着姐妹二人的情况,他想借助德斯皮娜再演一出新戏。

第五场 费奥狄莉姬家有草坪的庭园。

在庭园里,费奥狄莉姬和多拉贝拉唱起对情人充满着怀念的歌曲。突然,费兰多和古列尔摩二人手里拿着药瓶出现,他二人假装服毒自杀。阿尔丰索从后面追来阻止他们,费奥狄莉姬和多拉贝拉表现出吃惊的样子。音乐巧妙地把这些情节同时描写了出来。青年们躺在草坪里的长椅上,阿尔丰索请求她们以温柔的态度来对待自己的朋友。德斯皮娜也跑进来了,她和阿尔丰索装做要去请医生的样子离开。剩下四个人,青年们继续在演着戏,姐妹二人在尽力护理他们。

这时阿尔丰索带着乔装医生的德斯皮娜又出现了。医生说了一些使姐妹二人都莫明奇妙的话,他一边询问二人服毒情况,一边给二人做磁石疗法 (这是当时流行的一种催眠疗法)。在两姐妹的服侍下,费兰多和古列尔摩恢复了元气,因有女人们的护理,健康恢复得很好。阿尔丰索和医生、费奥狄莉姬姐妹及费兰多和古列尔摩他们唱起了六重唱。

突然间,青年们向两个女性要求接吻。德斯皮娜和阿尔丰索也在一旁劝诱。但是她们却正在思念着出征的未婚夫,因此生气地拒绝了。第一幕就在这种喧嚣、吵闹声中结束。

第二幕 第一场 费奥狄莉姬家的露天花园

德斯皮娜脱去了医生服装,又成了胆大多智的女仆,她在尽力破坏多拉贝拉和费奥狄莉姬的坚定的感情。她唱着咏叹调更进一步表现出轻浮的样子。

德斯皮娜离去,两姐妹表面对她的轻浮态度感到很惊讶,但内心深处却有些欣赏,多拉贝拉显得更积极些。多拉贝拉首先唱道:《我觉得那个布尔耐特很对心思》。她说的实际是费奥狄莉姬的未婚夫古列尔摩,姐姐费奥狄莉姬唱道:“我有些喜欢那个金发的男子。”实际她选中的是费兰多。这时阿尔丰索来邀请她们到热闹的地方去。

第二场 海滨的庭园。

岸边停靠着用花束装饰起来的船,上面坐着费兰多和古列尔摩以及乐师们。德斯皮娜来到这里,这时在阿尔丰索的带领下,姐妹二人出来了

随着优雅的木管曲调,费兰多和古列尔摩开始唱着优美地歌曲,接着是合唱。在阿尔丰索的诱导下,姐妹二人靠近了他们。阿尔丰索想先让多拉贝拉和古列尔摩结合在一起。德斯皮娜也巧妙地配合帮助。音乐变为急板。阿尔丰索和德斯皮娜退场了。

多拉贝拉和古列尔摩、费奥狄莉姬和费兰多不知不觉地配成两对。先是费奥狄莉姬和费兰多离开舞台,剩下多拉贝拉这一对,互相确认了爱情。可是古列尔摩心中觉得对多拉贝拉的真正情人费兰多有些过意不去。古列尔摩开始唱道:“亲爱的人!把我的心完全奉献给你”。多拉贝拉对此也有反应,接着是二重唱,两个人拥抱在一起。

费奥狄莉姬激动地走进来,费兰多也跟着追赶过来了,她非常坚决地要保守节操。看样子她的决心是很难攻垮的。费兰多非常快活而又激情地唱了一首向费奥狄莉姬求爱的歌后退场。她一个人留下来,心情很乱思绪万千唱出了咏叹调:《请你原谅我心中的爱情所造成的这一切错误!》这是一首很精彩的歌曲。

第三场 房间里

费兰多和古列尔摩互相谈论着各自的体验。首先,费兰多极力称赞费奥狄莉姬的贞洁,说自己打赌已算胜利。但听到自己的情人多拉贝拉变心之后生气,怒气冲冲地要对多拉贝拉进行报复,被古列尔摩制止住了。这是古列尔摩安慰费兰多的一首咏叹调。接着是费兰多激奋地继续唱着。费兰多显出痛苦的样子。尽管我被一颗不忠实的心所背叛和嘲弄,可是我的心依然在爱着她。阿尔丰索主张继续打赌,他准备再一次说服费奥狄莉姬。

第四场 费奥狄莉姬的房间里。

费奥狄莉姬在狠狠地责备变了心的妹妹。但多拉贝拉歌唱着恋爱的愉快心情,大胆地显露着她的轻浮退场。只剩下费奥狄莉姬一个人。她身穿军服化装成男人,想上战场,她决心到古列尔摩身边去。在隔壁的房间里古列尔摩、费兰多,还有阿尔丰索登场。

费奥狄莉姬乔装完毕,以为不久就能到情人身边而欣喜地唱着。可是,这时费兰多却出现在她的面前,告诉她说古列尔摩死了,可费奥狄莉姬要求出去看个究竟,费兰多却阻止她,这时乐曲转成C大调,她的心开始逐渐倾向于费兰多,虽然还乞求神的帮助,使自己能继续保持坚贞,但已是徒劳。二人已已经感到彼此心中拥有爱的激情,便拥抱在一起了。

这时躲避在旁边的古列尔摩看到这种情景心情激愤,阿尔丰索再三劝解。由于打赌失败。两个青年面对着阿尔丰索激动异常,阿尔丰索还得费心劝慰他们。他唱道:“任何人都攻击妇女,而我却为她们辩护。阿尔丰索还唱了在这里唱了一首大家所熟知的:《女人,大都如此》。他要趁此机会教训一下姐妹二人,为此,让德斯皮娜扮演公证人。

第五场 大厅。两对新人的婚礼上

后面有乐队候场用的宽敞房间。在轻快的乐曲伴奏下,德斯皮娜迅速地准备着婚礼用的餐桌,仆人和乐师们以合唱应答着。阿尔丰索出场,他非常快活,和德斯皮娜一同为演戏的成功而高兴。

当祝贺两对新人的婚礼合唱开始后,费奥狄莉姬和费兰多,多拉贝拉和古列尔摩出场。他们的四重唱穿插着合唱。

先由费奥狄莉姬开始唱起来,接着费兰多,而后是多拉贝拉唱着具有卡农风格的乐曲,唯独受了刺激的古列尔摩没有参加,他对自己扮演的这出戏感到很不满意。不久,阿尔丰索出场,宣布一切就绪。当呼唤公证人时,乔装的德斯皮娜走了进来。宣读结婚誓约书,四人同声回答。合唱之声四起,宣告军队凯旋回来,所有在场的人都不了解到底出了什么事情。阿尔丰索走到窗前,装着弄清外面的情况。

忽然传来了费兰多和古列尔摩从前线归来的消息,两青年借故跑到邻室把伪装脱下,露出了本来真面目,然后走了出来,抓住了婚约,假装非常诧异的神气。两位小姐啼笑皆非。最后,费兰多和古列尔摩的二重唱:他们把事情原原本本地说出来,并责备她们爱情不专,

接下来是费奥狄莉姬和多拉贝拉的二重唱,表示一定要痛改前非,此时,阿尔丰索为她们辩护说:“女人终究是女人,她们都是这样的”。他和费兰多、古列尔摩的打赌终于胜利。两对情人的感情不久也就和好如初,对阿尔丰索的戏弄也不怀恨。六个出场人物一起合唱,在幸福的气氛中迎来了大团圆的结局。

类别: 二幕喜歌剧
责任者
作曲: 莫扎特
剧本作者: 蓬特
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
342
发表于 2005-3-9 11:18:02 |只看该作者

佩利亚斯与梅丽桑德 歌剧

随着一声『富神爷爷到』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了1两黄金。

《佩利亚斯与梅丽桑德》

五幕歌剧,梅特林克编剧,德彪西谱曲,1902年4月30日在巴黎喜歌剧院首次公演。

德彪西共作有4部歌剧,而真正完成的只有这部《佩利亚斯和梅丽桑德》,这部歌剧作于 1892―1902年。 1892年夏天,德彪西在一个书店里偶然发现一部新书,这本新书便是他梦想中的诗篇――梅特林克的《佩利亚斯与梅丽桑德》,并得到将原著改为歌剧之权。而德彪西竟费了10年的时间,才完成自己这部唯一的歌剧杰作。它凝结了德彪西所有在音乐领域内的伟大探索。

德彪西反对瓦格纳的歌剧夸张作风,反对声乐与管弦乐互相对抗的音乐。他采用一种适合法国语言的朗诵式旋律风格,让音乐与文字能完美契合。他远离和声的逻辑,倾泻毫无限制的纯粹音色,然后创造出浮动的气氛环境,显露一种松散、柔滑的开阔空间,再带领我们走进介于神话与幽灵悲剧之间的领域。听众必须了解的是:乐谱所呈示的一致性可能也代表倾向死亡的一种转移。德彪西的这种音乐及主题思想的处理方法的确创造了独特的风格,给20世纪歌剧界开辟一条新的路线。

这部五幕歌剧的剧情叙述阿莱蒙德国王阿凯尔的孙子戈洛在山林中遇到遇见一位美丽但饱受惊吓的女孩梅丽桑德,戈洛爱慕她,与她结婚。但梅丽桑德与戈洛的异父兄弟佩利亚斯产生了爱情,戈洛妒火中烧,最后杀死了佩利亚斯,又猛击梅丽桑德。梅丽桑德受重伤后,临死前产下一女,戈洛后悔莫及。此剧经德彪西处理,故事并不连贯,只是一连串象征性情景的延续,描绘出一个梦境般的世界。罗曼?罗兰因此而称德彪西是“一个伟大的梦境画家”。这部作品1902年在巴黎喜歌剧院首演时,梅特林克却曾一时狂怒,咒骂它“一败涂地”。

演奏时间:

第一幕: 33分 第二幕:30分 第三幕:35分 第四幕: 40分 第五幕:27分

剧中人物:

阿凯尔 阿莱蒙特国王 男低音

热纳维埃夫 国王的儿媳妇 女高音

戈洛 热纳维埃夫之长子 男中音

佩利亚斯 热纳维埃夫之次子 男高音

伊尼奥尔 戈洛前妻的幼子 女高音

医生 男低音

梅丽桑德 戈洛之妻 女高音

水手们、牧羊人、侍仆们、盲丐等。

故事发生于中世纪封建时代,地点在假设的王国阿莱蒙特。

剧情介绍:

第一幕第一景:森林中一水泉

阿莱蒙特之王阿凯尔的爱孙戈洛在森林狩猎时,发现一迷路少女梅丽桑德,在林中泉水旁哭泣。她不愿意说出任何有关她自己的事情,也不讲明她来自何处。戈洛定了定心,发现这少女很美,再接近一看,戈洛看到泉底有东西发亮,梅丽桑德告诉他,那是某一个人给她的皇冠,她哭泣时掉落到水里了。但她如今已经不再需要它,与其要她带上那顶皇冠,很不如要她死了的好。然后梅丽桑反问戈洛:“你是谁”?“为何盯着我”?“来森林中做什么”?等等。戈洛告诉她自己的身份后,梅丽桑德才安定下来。戈洛因妻室亡故,极为寂寞,并被她美丽的眼睛迷住了,便携她同返王宫。

第二景:城堡中的一室

阿莱蒙特国王阿凯尔因年老而目力衰退,他的儿媳热纳维埃夫正念着大儿子戈洛的信:“我和在森林中泉水边所遇到的迷路少女已结婚六个月,但关于她的事所知并不多。我们现在想回城堡,如果承认我们的婚事,请在接信后第三天晚上,在面海的塔上点灯,我在船的甲板上可以看到。不然我们将远走他乡而不再回来”。热纳维埃夫读完信后向阿凯尔问道:“您说怎么办”?阿凯尔答道:“就依戈洛所希望去办。因为我们只能看到命运的一面,而我从不反抗命运,大概世界上不会有一件事是多余的吧”!热纳维埃夫立即命令次子佩利亚斯今夜就开始在塔上点灯,然后下场,佩利亚斯也下,幕落。

第三景:城堡花园

缓慢响起带有点淡淡忧愁的优雅音乐,幕起。热纳维埃夫与梅丽桑德游览古堡花园。由于城堡被四周深沉的森林包围而且过于陈旧且黑暗,梅丽桑德感到惊恐。这时,佩利亚斯从有海的那一边登场。他告诉她们说,今晚可能有暴风雨会来,接着却有一艘船出航去了。看到这情景,梅丽桑德发觉那就是载他们回来的船,担心着它会不会遇到海难。热纳维埃夫把梅丽桑德交托给佩利亚斯,然后看伊尼奥尔去了。由于黑幕急速降临,道路崎岖难行,佩利亚斯就扶着,梅丽桑德的手臂前行。这时,佩利亚斯告诉她,说自己也将离去,她忧郁地问:“你为什么要走”?这段音乐与情节配合得天衣无缝,难以分别何者为主题曲,表现出独特格调。

第二幕第一景:公园喷泉

短短的12小节序奏,先由竖笛与竖琴展开纤细色彩的佩利亚斯主题,接着小提琴奏出细碎有似流动的旋律,美妙地描绘出透明清泉的印象,以传送出庭中泉水的情趣。幕起,佩利亚斯邀请梅丽桑德到冷泉边休憩,并告诉她说:“这泉水总是冰冷的。传说从前这个泉水曾使瞎子重见光明,于是被称为:“盲人之泉”,可是自从老国王眼睛瞎了以后,再没有人来到泉边求医,人们就把这泉水忘了。现在已是被遗弃的古泉。” 梅丽桑德像小孩似地俯卧在泉边大理石上,凝视泉底,她想把双手浸在水里,但水面太低够不着,而垂下的头发则达到水面,“嗯!我的头发比手、比全身还要长……”。沉默片刻,佩利亚斯问她在森林中的泉水边,怎样遇到戈洛的?梅丽桑德立刻借口谈说水底游动的东西,把话题转到别事上。并脱下戈洛给她的结婚戒指玩弄着,佩利亚斯警告她不要丢得那么高,果然不出所料,她的戒指终于掉入水中。由于水很深,根本没有法子捡起来。正午的钟声响了,佩利亚斯提醒她该回去了。梅丽桑德问说,如果戈洛问起戒指的事该怎样回答时,佩利亚斯要她把真实情况说出来。

第二景:城堡中的一室戈洛躺在床上,他旁边坐着梅丽桑德,音乐奏出低声粗率的戈洛的动机。“当中午报时的钟声敲了最后一响时,我的马突然狂奔,(戒指失落时,也正敲着报12时的钟声)马撞上了树木,我被抛下来,以后即不省人事了!幸好没受重伤……”。戈洛叙述着狩猎受伤的经过。在梅丽桑德细心照料下,戈洛很快便恢复健康,一天他忽然发现妻子的戒指不见了,问它到哪里了。她回答说:“当她替他的儿子在海边捡贝壳时掉到洞里”。戈洛严厉地说:“如果你说的是真话,现在马上去把它找回来,失落了那戒指,就等于遗失所有的一切。快去,迟了海水会冲走它……”,“但只我一人去吗”?“可叫佩利亚斯一道去,我等你回来再睡”。梅丽桑德诉苦似地自言自语:“哦!我并不快乐!并不幸福”!她哭泣着下去。乐队奏出间奏曲,梅丽桑德的动机、戈洛的动机,最后以颤音最弱音为基调,并以简洁的技巧巧妙地描写海边的夜色。

第三景;洞天前面

佩利亚斯陪伴梅丽桑德去到那幽暗的洞穴,佩利亚斯说:“我们到洞中看看吧,否则戈洛问起失落戒指场所的情况时,会答不上来的”。他拉着梅丽桑德带有冰冷而发抖的手,慢步前进,月光照亮了洞穴的进口与洞穴的一部分,看到洞穴中并坐着三位年迈发白的乞丐,他们靠在岩石上打盹。梅丽桑德感到非常害怕,表示想快一点儿回去。但佩利亚斯却很沉着地向她说明,这个国家目前正闹饥荒,为了不吵醒他们,两个人悄悄地回去了。

第三幕 第一景 梅丽桑德卧室阳台外

丽无比的序奏,在单纯的蠕动中,充满着微妙的情趣,并有无以言喻的色彩。幕启,一队巡逻队行走小径通过阳台下,梅丽桑德在塔上的阳台上梳头发,她唱着中世纪的旋律,“我的长发,垂到阳台下,沿着塔壁,等着心爱的人儿,漫长的一日,……”。佩利亚斯也从巡逻的小径上场。“你在阳台边做什么?歌唱得像罕见的小鸟……”’“我在整理头发准备上床……”,“那么在塔壁上的是你的头发了,我以为是灯光的影子呢”。佩利亚斯走到阳台下驻足,摸着她垂下修长的乌发亲吻,“我从没看过这么美丽的头发,柔软而暖和,它的光亮掩盖了天上的光明,爱我吧”!佩利亚斯大胆地说出闷在心里的情意。梅丽桑德唱出:“放了我吧!有人来了就不好了”。“不,不放,今晚你是我的俘虏了,我吻你的头发,那就像吻你一样”!这时一群鸽子从塔顶飞上去,梅丽桑德即唱着:“那是我的鸽子,它们在黑暗中会迷失方向,也许不再回来”!“放我吧!有人来了,那是戈洛”!佩利亚斯放开了她头发,果然,戈洛出现在巡逻的小径上,他脸上装着若无其事,说着:“夜深了,你们真是像小孩,多稚气……”,他带着佩利亚斯走了。

第二景:古堡地下墓穴

音乐转入悲愁,管弦乐队奏出“命运”主题曲,而以“复仇”乐章结束。幕启时,以低音弦为主体的全吾音阶动机,酝酿出沉重的气氛。

戈洛把佩利亚斯带到城堡中的地下墓穴,让他看着飘散死亡臭味的浊水。佩利亚斯很害怕地探视这个深渊,好像要窒息一般,于是催促哥哥离开这种鬼地方。间奏以反覆的琶音风音形为主,但后面转到明亮的音调上。

第三景:地下墓穴出口的平台上 平台上充满光线与凉爽的海风,佩利亚斯恢复了平静吸到海面吹来的空气后松一口气。他说地下墓穴的空气沉重得像铅一样。这时佩利亚斯发现母亲和梅丽桑德站在城塔窗口边,于是告诉了哥哥。戈洛借机责备他昨晚对梅丽桑德的无礼,他说:“昨晚的事他全部看见了。希望你以后不要对梅丽桑德过份殷勤,因为梅丽桑德不久就要当母亲,我想你是否考虑悄悄地离开这奄?但不要让梅丽桑德知道”而佩利亚斯似仍不顾危险,当他独自一人时,喃喃自语:“自由空气何等可贵”!

第四景;城堡前面

戈洛与其前妻的幼子伊尼奥尔上场,戈洛把年幼的伊尼奥尔抱在膝上,问他母亲是否时常跟佩利亚斯叔叔在一起。儿子告诉他,两人时常在黑暗中哭泣,只有一次拥抱、亲吻。不久,当梅丽桑德的房间点亮后,戈洛把儿子举起来起来,要他看看房间中发生的事。

这时,他知道佩利亚斯也在里面。他问伊尼奥尔他们两人在做什么,儿子回答说,只是在注视灯火。戈洛逐渐激动,以强调的口吻要儿子看清楚,但伊尼奥尔反而害怕了,要爸爸让他下来。实在没有办法,戈洛就带着儿子离去。十五小节的后奏,如同在表示戈洛内心的激动,极为猛烈。

第四幕第一景:城堡内一室

在弦乐快速运动的前奏后幕启。梅丽桑德遇到佩利亚斯,告诉她父亲的病已逐渐康复,可是当他看到佩利亚斯时,却说他脸上有死亡阴影,于是要佩利亚斯快出外旅行。这时两人发觉门后有人就害怕起来,相约今晚在“盲人之泉”幽会。佩利亚斯说今晚是最后的晚上,我要到你看不见的地方……。短小的间奏,运动跟前奏一样激烈。

第二景 城堡中的一室

阿凯尔知道佩利亚斯的父亲即将康复后很高兴,对于年轻漂亮的梅丽桑德乖乖地在这阴暗城堡中过日子的事,也表示很同情。这时戈洛进来了,当梅丽桑德发觉他额头受伤想为他擦药时,却被戈洛拒绝,而且命令妻子把他的剑拿来。 当梅丽桑德很害怕地注视戈洛时,问她:“你是否想探寻我知道些什么,”然后妒火中烧激动地怒骂道:“你的眼睛虽然很像天真无邪,其实隐藏着很大的秘密。”然后把想逃走的梅丽桑德抓住,而且像发疯般抓住她的长发猛拉。

阿凯尔忍不住斥责戈洛住手,戈洛突然平静下来,表示自己年纪太大了,不想监视别人,我只是习惯地等待机会……。说了这些古怪话以后他就离开了。阿凯尔不解地问说是怎么回事,梅丽桑德流着眼泪说他不再爱我了。

第三景:花园中的泉水旁

伊尼奥尔由于要捡回掉进岩石间的球,想要搬动一块大石头。这时牧羊人赶着一群羊,要送到屠宰场,经过他身边。伊尼奥尔看到了,就问牧羊人羊儿为何不说话。由于天黑,他就回去了。

第四景 花园中的泉水旁

夜晚,佩利亚斯先登场,担心着为什么梅丽桑德迟到了,他决心在这个最后机会中,对她表白隐藏很久的心思。接着,梅丽桑德悄悄来到,她说因为戈洛在说梦话,而且我的衣服被钉子忤住,所以来迟了。

佩利亚斯说,明天我就非要踏上遥远的旅程不可,梅丽桑德反问为什么必须出外旅行?他说这是由于爱你,说罢,情不自禁把她抱住。,梅丽桑德也表示说,第一次遇到你我就爱上你了。佩利亚斯随即以丰富的表情唱出:“你的声音,如同从春日之海漂过来的……”,此时他们感到无比快乐,两人相互得很紧,陶醉在爱的幸福里。

这时,传来有人关门的声音。可是他们却紧抱着说,就这样吧!这样吧!然后又激动地唱出:“来吧,哦!我的心脏好像在喉头疯狂般跳动”。

突然,梅丽桑德在树影下,看到执剑的戈洛。佩利亚斯要她在自己上前阻止时先逃走,但梅丽桑德却说倒不如被他杀死,于是两人就疯狂地亲吻起来。

戈洛挥动利剑飞奔过来,把佩利亚斯一刀刺死。佩利亚斯立刻倒在血泊中,梅丽桑德恐怖地大叫,戈洛无言地追杀逃走的梅丽桑德。

第五幕;梅丽桑德的卧室

梅丽桑德躺在床上,阿凯尔、戈洛与医生在房间的一个角落谈话。医生说:“梅丽桑德已经病危,并不只是一点点小伤,很可能会有生命危险。”阿凯尔预感她不能活下去,这时梅丽桑德醒来,睁开眼睛,她表示要看看外面,要人把窗子打开但她的意识已经不太清楚。戈洛靠近她,呼唤她的名字,可是梅丽桑德却看不清楚戈洛身姿。悔恨的戈洛要求单独与梅丽桑德谈话。他先向她乞求宽恕,懊悔对她的所为,而且要她说出真心话,问她是否爱着佩利亚斯。她答说爱他,戈洛又问她说,你们是否干了见不得人的事,梅丽桑德否认说,我们不曾犯罪。戈洛激动地想胁迫她招认,但她的病情又恶化了,戈洛无法得知真相。 这时国王和医生进入,禁止戈洛再纠缠她。阿凯尔谴责戈洛是否想逼死她?然后问梅丽桑德什么要他代劳的没有?她回答说,已经没有任何的忧虑,她想要阿凯尔把小宝宝抱来给她看,他们将生下的小女孩给她看,她虚弱无力地抚弄婴孩喃喃着:“怎么不笑……多幼小……也会哭……可怜啊”!这时女佣人走进房间,默默地站着祈祷,戈洛又要叫她们出去,阿凯尔责备他说话小声点儿,尽管戈洛要求再跟梅丽桑德说话,但被阿凯尔拒绝了。突然,女佣全都跪了下去,医生按了梅丽桑德的脉后说:“她的灵魂,现在已离开了肉体”!梅丽桑德缓缓地合上了眼睛与世长辞。

阿凯尔对啜泣的戈洛说,要让她安静地走吧!今后我们必须好好照顾这新生的下一代,这婴儿将替代她母亲活下去……”!然后抱着小婴儿离开这房间。大家先后跟着离去,只剩下梅丽桑德遗体静静躺在那儿。幕落。

类别: 五幕歌剧
责任者
作曲: 德彪西
剧本作者: 梅特林克
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
343
发表于 2005-3-9 11:18:37 |只看该作者

歌剧 赛米拉米德

《赛米拉米德》

二幕正歌剧,罗西尼谱曲,剧本是根据伏尔泰的悲剧《赛蜜拉米思》1748年首演),由罗希(1774― 1885)写作的。是罗西尼的第33出歌剧。作于1822-1823年,1823年2月3日在威尼斯剧院首次公演。饰唱女主角赛米拉米德的是西班牙籍的女高音、1822年嫁给罗西尼的科布兰(1785-1845),其他演唱者还有马利亚尼和贾里。这部歌剧作曲严谨,是他在意大利时代的巅峰之作,更是18世纪古典式正歌剧的最后名作,堪与蒙特?威尔第的《波佩亚的加冕》和威尔第的《奥特罗》并称为正歌剧的金字塔。 只是在首演后听众的反应相当冷淡。由于这是罗西尼精心谱成的作品,这情况令他无比绝望,此后便不曾再为意大利同胞写作歌剧。

此剧上演的次数很少,但从首演到现在仍是歌剧院的基本戏码。剧中把赛米拉米德的妖艳感、阿尔萨切的凛然气势,以及伏尔泰(1684-1778)原作中阴森不祥的气氛等都表现得淋漓尽致。音乐称得上是超级的,管弦乐部分写得很用心,是罗西尼歌剧中所少见,因此在发表之初还被批评是“德国式”的。有人认为管弦乐部分之所以能够如此充实,是因为罗西尼在谱写这部歌剧之前曾访问维也纳,而且聆听过贝多芬的第三交响曲《英雄》。

1822年夏天,罗西尼和威尼斯费尼杰歌剧院经理签了合约,要在威尼斯狂欢节的乐季提供两部歌剧。其中一剧是已经在拿坡里发表的《马赫梅特二世》,另一剧则是罗西尼只花了33天就写好这部新作《赛米拉米德》。

演奏时间:

序曲12分、第一幕81分、第二幕92分

剧中人物:

赛米拉米德 巴比伦皇后 女高音

阿尔萨切 将军,赛米拉米德的儿子 男高音

奥罗 祭司长 男低音

阿苏尔王子 男中音

阿泽玛 公主 女高音

梅汤纳斯 卫队长 男中音

伊丹纳斯 印度王子 男高音

僧侣、守卫、州长、奴隶等。

故事发生于古代,地点在巴比伦。

剧情介绍:

序曲:D大调。此曲是罗西尼所作序曲中,和歌剧内容有最密切结合的罕见作品。开头由法国号从容地歌唱出的旋律,是第一幕第三场幕启前的序奏。又如有罗西尼式渐强奏的、典型的紧迫段主题,是第一幕第二场阿尔萨切和赛米拉米德二重唱的结尾部分。总之,这是和雄伟古典悲剧相称的名曲。

第一幕:第一场巴力神殿

祭司长奥罗以狂喜的心情向神祷告。不久,他从恍惚的状态中恢复自我,表示已经了解神的旨意。他让手下的人打开神殿的门,让民众进入神殿,同时命令祭司们进入祭坛中。群众唱出赞美神的颂歌。

接着,印度王子伊丹纳斯拿着贡品出现,他走近祭坛,祈求神能成全他和公主阿泽玛的爱。而民众则祷告神能赐给他们刚驾崩的前王尼诺的后继者。这时阿苏尔出现,对大家说女王赛米拉米德最近可能会指定新王。由于他非常神气的口吻,好像自己就是被推选的新王,奥罗和伊丹纳斯就斥责他傲慢的态度。

这时赛米拉米德在阿泽玛和侍卫随侍下,在民众的欢呼声中登场。赛米拉德走上祭坛,向神献上贡品。

阿苏尔逼迫赛米拉米德在今天选出继任的国王,虽然赛米拉米德踌躇着,还是决定公布。不料当她开始说出:“尼诺”之时,突然随着轰隆巨响与闪电,祭坛的圣火熄灭了。人们无比惊恐,争先恐后地离开神殿。

随后阿尔萨切登场。阿尔萨切本来是在战场打仗,由于赛米拉米德发出的几道调令而回到神殿来。他从战场来到首都巴比伦,站在庄严的巴力神殿之前,感到奇怪的心悸,唱出咏叹调:《我在巴比伦看到》,这时他又唱出对阿泽玛公主的爱:《啊,每天都是忧郁的》。

这时,祭司长奥罗出现,一看到阿尔萨切便抱住他。看到阿尔萨切带来箱子中的古旧遗物和宝剑,就对他说:“这些部是前王尼诺的遗物,你必须拿着这把剑为前王复仇,亚舒尔毒杀了他!” 奥罗把惊愕的阿尔萨切留在神殿中,独自转身离去。

此时,因为听说阿尔萨切在神殿里,阿苏尔便赶来了。阿苏尔一见到阿尔萨切就立刻盘问他:“为何离开战场回到皇宫来”,阿尔萨切很坦率地答说:“是赛米拉米德调我回来的,我回到皇宫,还可以和所爱的阿泽玛见面。”

阿苏尔听了就嘲笑他,区区一个军人,身分悬殊,是不配和阿泽玛公主恋爱的。阿泽玛本来已决定成为前王尼诺的儿子尼涅的妃子,可是目前尼涅的行踪不明,所以谁娶了这位公主,谁就是国王。阿苏尔为了权力与私欲,很想娶阿泽玛,当他听到阿尔萨切说他在爱着阿泽玛就挖苦说:“像你这样的男人也懂得什么叫爱吗?如果你真的当了国王,我是绝对不会服从的。于是二人可是了激烈的二重唱。

第二场 巴比伦的空中花园在皇宫的花园

在皇宫的花园,赛米拉米德独自等待着阿尔萨切。当仆人进来报告说不久阿尔萨切即可来到,暗恋着他的女王就唱出即将和阿尔萨切见面的快乐歌曲《优美的光在诱惑》。这是一首用花腔呢高音演唱的咏叹调,其中还织入女声合唱。这时卫队长梅汤纳斯取来马基神殿的神谕,上面写着:“因阿尔萨切的归国和新的婚礼,你的苦恼即可消失,重享和平心灵”。读过神谕后,赛米拉米德将之解释为,自己如果和阿尔萨切结婚,一切都会顺心如意。

刚好阿尔萨切在这时刻出现。他请求女王,不要像阿苏尔所说的,把王位让给娶阿泽玛公主的人。由于女王说绝对不会发生这种事,他才觉得很快慰,并向女王发誓永远对她忠诚不渝,即使战死沙场也不畏惧。

没想到赛米拉米德把阿尔萨切敬爱的话误解为求爱的话,于是她告诉阿尔萨切,他想要的赛米拉米德都会成全他,其中暗喻包括和女王本人结婚。而阿尔萨切以为女王要把阿泽玛赏给他,于是唱出爱的喜悦。两人都没有察觉彼此会错了意,他们欢天喜地唱出华丽的二重唱《这忠诚将永永远远》。

第三场 皇宫内有宝座的豪华大厅

赛米拉米德把整座皇宫内的人都召来,要大家严肃地发誓一定顺从她所决定的事。接着,女王便宣布,新任国王是赛米拉米德的夫君,而这个人便是阿尔萨切。她又说,阿泽玛将和印度王子伊丹纳斯结婚。

听了这决定后,阿苏尔感到无比惊讶与愤怒,因为起初和赛米拉米德共谋毒杀前王尼诺时,他是准备娶阿泽玛,然后登上王位的。尽管如此,赛米拉米德仍置之不理,命令祭司长立刻进行婚礼大典,并宣告由阿尔萨切替代前王尼诺的王子。

就在这刹那,突然雷电交作,大地也跟著摇撼着。后方安放着尼诺灵柩的房间,有铁格子的门开了,石棺不可思议地摇动起来。赛米拉米德很害怕地自言自语说:“从石棺中传来了悲痛深沉的呻吟声……。”

这时前王尼诺的幽灵出现了,人们恐惧地跪伏在地上,赛米拉米德很顽强地问幽灵说:“你是来惩罚我,还是来宽恕我?”但幽魂却不加理会,只向阿尔萨切严厉地宣告:“你当国王是可以的,却必须在我墓前把谋害我的凶手杀死!” 阿尔萨切问凶手是谁时,幽魂只说:“你去问奥罗”后就消失了。

第二幕

第一场皇宫的大厅

阿苏尔和赛米拉米德在这里激烈地争吵着,唱出二重唱《如果性命很重要》。由于阿苏尔梦想成为下一任国王,便用赛米拉米德准备好的毒药毒害了前王尼诺。这时他愤怒地责问女王:“为何我得不到任何的报偿?”女王答说:“你这样的叛徒没有资格当国王!”

此时,外面传来颂赞阿尔萨切将就任国王的庆祝音乐,赛米拉米德很高兴,阿苏尔则咬牙切齿地叫喊说:“在我倒下以前,我一定报仇!”

第二场 神殿内部

奥罗告诉阿尔萨切说:“你就是尼诺和赛米拉米德所生的儿子尼涅。”然后把一卷可以当证明的纸草纸遗书交给他。上面写着:“我因被下毒药而死,我最爱的儿子尼涅请快救我,他一定会替我复仇。他们是阿苏尔和我邪恶的妻子。”当阿尔萨切知道母亲谋害父王的事实,无比惊讶又很悲痛。

祭司们鼓励阿尔萨切必须复仇,但阿尔萨切很苦恼,亲手杀死阿苏尔是一定的,但却很难对母亲下手,因此唱出咏叹调《这凄惨灾祸的刹那》。

第三场 赛米拉米德的房间

由于阿尔萨切态度冷淡,赛米拉米德觉得坐立不安。虽然她用甜言蜜语想亲近阿尔萨切,但他却丝毫没有反应。而阿尔萨切也很想把真相摊开,却老是无法开口,于是把尼诺的遗书拿给她看。赛米拉米德看了之后吓一跳,便和阿尔萨切唱出二重唱:《原来如此……那么把我杀了吧》。

但阿尔萨切只是泪流满颊,不忍心杀了亲生母亲。赛米拉米德很懊悔自己是一个罪孽深重的母亲,遇到这样可怕的命运,但仍然因母子相逢而激动地和儿子相拥。不一会儿后,阿尔萨切向母亲告别、为了实现复仇而前往父王的墓前。赛米拉米德激励他,希望他能胜利归来,两人便一起退场。

这时在姑娘们的陪伴下,伊丹纳斯和阿泽玛一起出现。虽然阿泽玛依旧在怀念着阿尔萨切,但伊丹纳斯仍不死心地恳求她能爱他。

第四场 尼诺墓附近

阿苏尔和跟他同伙的太守们一起出现。太守们齐声谴责阿苏尔,怎么落得被指责是背叛者的下场,但阿苏尔却断言自己一定能杀死阿尔萨切夺取王位。他在叫嚷着这些激动言语之间,逐渐进入发狂状态,成为阿苏尔的狂乱场面唱着《太阳已经西沉》。

过一会儿阿苏尔清醒后,便对伙伴们说:“我一定要去惩罚阿尔萨切”,说完便飞也似地赶到前王的墓地。

第五场 尼诺墓前

阿尔萨切在奥罗的引导下来到这里,因一片漆黑,伸手不见五指。奥罗命令他立刻拔剑杀敌,他便在黑暗中搜寻敌人。这时阿苏尔也来了,同样在寻找阿尔萨切。可是在黑暗中两人都找不到对方的身影,阿苏尔失去了踪迹。接着,赛米拉米德也来了,她跪在尼诺墓前祷告说:“请保佑阿尔萨切”。

阿尔萨切听出母亲的声音,但继续搜索敌人。阿苏尔再度出现,两人都发觉彼此接近了。在黑暗中继续着三重唱之间,奥罗突然大叫:“惩罚吧!” 阿尔萨切疯狂般挥舞利剑,结果赛米拉米德便被击伤倒地。

这时卫兵们出现,即刻逮捕了阿苏尔。当阿尔萨切茫然地发呆时,祭司们围著他,认定他为新王,在众人高呼:“国王万岁”声中,幕落。(有时为了避免结局中杀死母亲的行为过于残酷,就让阿苏尔承担这最后一击。)

类别: 二幕正歌剧
责任者
作曲: 罗西尼
剧本作者: 罗希
原著作者: 伏尔泰
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
344
发表于 2005-3-9 11:19:02 |只看该作者

歌剧 金鸡

《金鸡》

三幕歌剧,这部歌剧的剧本是由贝尔斯基根据普希金的民间故事诗《金鸡的故事》写成的,里姆斯基?科萨科夫谱曲,1909年10月7日在莫斯科齐美剧院首次公演。1918年3月6日在美国大都会剧院初次演出。在此之前,作曲家把序幕与第三幕婚礼进行曲部分组合的管弦乐曲,在1908年2月16日的巴黎俄国音乐会上,由布吕孟费特指挥首演。后来包括这部分由四曲构成的组曲,由他的学生斯登堡照作曲家的意思整理完成。

内容是:1.皇宫中的多顿王;2.战场上的多顿王;3多顿王和谢玛卡;4多顿王的婚礼和悲惨结局。

和林姆斯基?科萨科夫的天鹅之歌《金鸡》有相同趣味的歌剧作品,就是1899年到次年间谱出的《萨丹王的故事》(名曲有《大黄蜂的飞行》。这类歌剧由俄国音乐先驱格林卡在《卢斯郎与鲁蜜拉》中已经先开拓了,所以此剧就是引接这种故事歌剧的系谱。犹如作曲家本人曾戏称自己是《卢斯郎专家》那样,他从前辈的这部歌剧中一定获得不少启示。

他的十五部歌剧中形成主流的,是民间故事、传说和童话的世界,而不是壮丽雄伟的历史剧。俄国的国民歌剧,一般都以《伊凡?苏沙宁》、《鲍利斯?郭多诺夫》和《伊果王子》等历史剧视为代表作,但是以《金鸡》为首的故事剧,我们实在不该忽视。

这部歌剧以含有某种社会讽刺而闻名于世,故事是在叙述昏庸、愚蠢的都顿王的崩溃。如果从经历19O5年《血腥周日》事件后革命骚乱的俄国人看来,此剧当然是对沙皇专制统治最严厉的批判。相同的思想在《萨丹王的故事》和19O2年首演的《不死者卡希柴》中,一派相承,也是在十九世纪6O年代度过青春时代的作曲家,终身保持的进步立场。

在音乐方面,正如这时代他的作风那样,明显地受到瓦格纳的影响,此剧中使用了引导动机、废除编号、情景描写由管弦乐去进行等乐剧手法。但是正如他本人所叙述的,瓦格纳主义自始至终只是次要的。此部歌剧的声乐部分是根据俄国民谣做成的、亲和力强,特别是作曲家为剧中人物的性格所安排的音乐,手法各自不同,并且区分鲜明,这是必须一提的。

演奏时间:

序幕与第一幕:48分 第二幕:46分 第三幕与尾幕:24分

时间:杜撰的时代

地点:故事王国

剧中人物:

国王多顿 男低音

王子格维顿 男高音

王子阿夫隆 男中音

将军博尔肯 男低音

阿美尔法 皇家女总管 女低音

星相家 男高音

谢玛卡 汉王 女高音

金鸡 女高音

士兵、百姓、美女、舞蹈家等。

序幕:一位星相家出来宣称,他将使用神秘力量,把观众送往古代某地。铜管的小喇叭吹出主题旋律,刚强而有力,而整个乐队呼应着神秘的和声,音乐继续一刻之后,幕启。

从加上弱音器小号的金鸡动机开始,后半变成金鸡的动机。随后接连出现以大捉琴为中心的谢玛汉王的动机,以及《太阳颂歌》的旋律,然后有钟声相伴的星象师动机也出现了。当法国号幻想般引接后,星象师走到幕前对观众说,现在即将开始演出的是古老的童话故事,内容是杜撰的,但是其中却含有对善良者的好教训。在第一幕多顿王豪华的宫殿在表示王子们的动机中幕落。

第一幕 多顿王豪华的宫殿

国王多顿性善饮酒作乐、好色,或躺卧养神而倦于政事,因此颇受政敌攻击,更为邻国好胜而苦恼。在某一次贵族聚会中,多顿王对众人说:“我年轻时以勇敢善战闻名,使四周邻国都跪地求饶,然而很久以来我已经远离征战的生活,只想过着平静愉快的岁月。不料邻国仍不停骚扰和入侵边境,让我提心吊胆,这究竟是怎么回事?”

王子格维顿听了父王的苦恼后便提议说“把军队从边境撤回来”,这是一首相当快活、天真的歌曲。他说:“和邻国的纷争总是发生在边境,我们只要把军队撤回,在首都贮备丰富的粮食。当敌国军队在乡村和田间撒野时,军队便在城奄好好吃喝、睡觉,养精蓄锐,最后才突然反击,将敌人一举歼灭。”

国王听了颇有同感,表示赞成,贵族们对王子的智慧由衷佩服。不料大臣博尔肯却反驳说:“这种想法太幼稚、愚蠢。若是敌人进逼城墙,用大炮轰皇宫,不要三两下就变成废墟了!”国王听了先愣半晌,经过仔细思考后他发觉博尔肯说得没错。

接着格维顿的弟弟阿夫隆王子又提议说:“在邻国进攻的一个月前,由我方先攻击。”国王和大部分贵族都赞成阿夫隆意见,只有一个大臣反问道:“有谁能在一个月前知道敌人来袭的消息?由于这个大臣不识相地乱反驳,把国王激怒了,阿夫隆王子愤怒地抽出剑向大臣攻击而来,这个大臣立刻落慌而逃。可国王还是很苦恼地说:“究竟怎么办才好呢?”

这时有贵族提议说,此事是否可以和女占师和魔术师商量看看。当大家在争论究竟采用何种战术时,星象师出现了。他把一只能预知敌人来袭的金鸡呈献给国王。紧接着金鸡就叫出:“基利基、基利咕咕!躺着活埋吧”,众人看到这只奇妙的金鸡都惊讶不已。

国王命令说:“实在太奇妙了,立刻让这只金鸡留守在皇宫的尖塔上,由它守望并预告敌人入侵的消息。”然后告诉星象师,他可以提出任何想要的东西。星象师说:“权力、财富和地位,只会惹来更多的敌人,这些我都不想要,我最重视的是爱”。但请求签署一张正式文件,书明国王所答应的绝不食言。国王说:“我的话便是法律,不必签署文件。你不用对我的话怀疑,若是想到要什么随时前来即可。”星象师鞠躬致谢后退去。

金鸡在尖塔上叫说:“基利基!躺着治国吧!”国王觉得无比满意与幸福,无意走到寝宫,想就地小睡片刻。宫女出现了说,随地都可以改成卧室,于是要仆人们取来有锦被床铺,然后又送来满盛山珍海味的盘子。国王大吃大喝后睡意就来,于是躺在床铺上。金鸡依旧叫着;“躺着治国吧”,而国王则很快进入梦乡。土兵们也跟着睡着了,整个首都安静了下来。管弦乐静静地奏着催眠的音乐。

突然金鸡大叫着:“警戒吧!小心啊!”(这个动机是“躺着治国吧”的反进行形)人们从梦中惊醒,无比担忧,场面大乱。大臣博尔肯跑进来摇醒国王,告诉他金鸡提出警告了,一定是敌人入侵了。

国王向全国老百姓宣布国家遇到了危难,要大家做好应战准备。贵族们也武装起来,聚集到皇宫。国王命令两位王子率领军队前往沙场,不料两人竟踌躇不前,国王训戒他们一顿后,把军队分成两队,让他们各自率领一队,并警告不可自相残杀,于是王子们便嘀咕着出发了。

金鸡接着又叫“躺着治国吧”,国王便再度横卧床上,然后问宫女刚才所做的梦结果如何。宫女胡猜着说:“是国际象棋的梦、或是因小恶魔的帮助洗过澡后变年轻的梦?最后大叫说:“我知道了”,她指着星象图 (这时奏出国王在梦中所见谢玛汉皇后的动机)说:“是那个拥抱美丽姑娘的梦吧?”然后国王又睡着了,继续梦见那陌生的美女。

当守卫刚刚睡着,整个首都静悄悄时,金鸡又高声喊叫:“警戒吧!”人们再度醒过来,大臣飞也似地跑进来,摇醒国王。国王虽然埋怨说:“老年人也得上战场不成?”仍然命令手下准备武器与装备。然后在百姓的合唱《吾父圣王、乌拉》目送下,随着雄壮的进行曲,亲自带领军队开往战场。

第二幕 被悬崖峭壁围绕的岩石山谷。

这是阴森恐怖的战场之夜,山谷间尸体遍布,多顿王的军队静静走近。很多人都被尸体绊倒,国王看到两位王子都被杀后,悲痛欲绝。大臣说悲伤已经无济于事,激励他必须奋勇抗敌,国王很快恢复冷静。

这时东边露出曙光,可以看到山麓洼地有豪华的帐棚。国王命令大炮对准这个帐棚,没想到帐棚在阳光的照耀下轻轻开启,美丽的谢玛汉王在四名女奴的陪伴下出现,唱出了著名太阳颂歌《请回答,英明的苍天》。这是一首咏叹调,她一面赞美东升的旭日,一面怀念着东方的出生故里,这是使用亚洲式音阶的名曲。

起初以警戒眼神注视女王的多顿王,不久敌意全消,然后走到她前面盘问:“你是谁”。她回答说:“我是汉王谢玛卡,是为了夺取你的城市来到这里。”国王觉得很奇怪,反问说:“想夺城掠地,不是需要强大军队吗?”但皇后却说:“只靠我的美貌就够了”,然后取出一个酒杯给国王。国王存着疑心,要她先喝,谢玛卡微笑着先喝一口,然后交给国王。

这时山谷中的尸体都掩埋干净,野地上铺好毛毡,国王坐下后开心地和谢玛卡共饮。女王说昨晚因春天的气息,被热情所苦恼着,国王也说:“我做了战栗的爱之梦”,这时大臣不识相地说出扫兴的话,皇后说她不喜欢这个男人,请国王把他遣走。国王真的命令大臣离开。

接着女王立刻倾倒在国王身上,并安静地唱出《脱掉这难耐的衣裳吧》。她在这首诱惑的歌曲中唱着:“在进入夜晚的床铺前,她裸露的玉体,美如白色大理石,“然后观察国王的反应。随后她又唱出东方味道的《啊,青春很快就会枯萎》,继续挑逗国王。

女王娇嗔地要国王也唱一首歌,尽管国王表示他一生都不曾唱过歌,但还是笨拙地开始唱出《我爱你》。女王开怀大笑说:“你的儿子们为争夺我的爱,就彼此残杀,丢掉生命。”国王听了悲叹说这两个孩子实在是太傻了。接着,变成是女王回忆起东方幻想般的祖国而啜泣起来。

国王安慰她不要哭泣,要拿出勇气。女王遂破泣为笑,并表白她所感受到的幸福,然后她邀国王共舞。国王虽然表明从年幼起就不曾跳舞,但女王还是为他脱掉盔甲,盖上头布拉他一起跳舞。

跳完了舞蹈,国王跪在女王面前表示“我要把我的国家和自己都献给你” 女王欣然接受,国王便下令准备和新娘归国,于是在女奴们嘲笑般的合唱目送,以及土兵们的万岁声中起程回宫。

第三幕 皇宫前的广场

百姓们担心着国王军队的安危。皇家女总管阿美尔法出现,宣告王子们已战死,国王带着新娘安然回来。当众人带着可怕预感出迎时,先传来华丽的信号曲,接着是进行曲。队伍的开头是国王的士兵们,然后是女王侍从的巨人、侏儒、独眼人、长角者、狗头人、黑人和女仆。

这时候,星象师出现,告诉国王:“我最想要的是这位姑娘,请照约定,把谢玛卡女王赏给我!”国王很着急地答说:“我虽然有这样的承诺,但任何事都有它的界限。如果要求别的东西,例如金银珠宝、贵族头衔,甚至王国的一半疆土,我都愿意给你。”可是,星象师还是坚持要这姑娘。国王因此被激怒,他命令卫兵把星象师拖走。由于星象师凶暴地反抗,国王一气之下就用王杖击打他的头部,结果星象师便一命呜呼。

说也奇怪,就在这刹那太阳躲进乌云里,天上雷电交作。国王很懊悔、害怕,女王笑着为他打气,要他不要担心。当国王想和女王亲吻时,女王生气地说:“你只是个废物,癞蛤蟆休想吃天鹅肉!”然后把他推倒。这时金鸡大叫着“基利基咕咕!我要啄破这个老混帐的头!”然后从尖塔飞下来,停在国王的头顶上,开始用尖喙袭击他,国王很快便倒地上。接着谢玛卡就发出使人寒毛栗立的狞笑声,和金鸡消失无踪。百姓们唱出哀悼国王驾崩的合唱,幕落。

在收场语中,星相师又复活了,他对观众说,这不过是寓言,幻梦一场。不用过分惊慌。”说完便一鞠躬又失去踪影。在金鸡动机高鸣之间,全剧告终。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 里姆斯基?科萨科夫
剧本作者: 贝尔斯基
原著作者: 普希金
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
345
发表于 2005-3-9 11:19:28 |只看该作者

参孙与达丽拉 歌剧

《参孙与达丽拉》

三幕歌剧,脚本是圣桑的堂兄弟费迪南?勒梅尔根据圣经旧约故事改编。圣桑作曲,1874年再次在魏耶德府邸举行第二幕的试演会,由魏耶德夫人饰演达丽拉。次年以演奏会方式演奏第一幕,由克洛纳指挥首演。直到 1877年12月2日,才由当时对歌剧极感兴趣的李斯特,在威玛大公歌剧院举行全剧的正式首演,巴黎的首演则迟至1892年11月23日才实现,由德尚?朱安演达丽拉,韦尔纳演参孙。除这部歌剧之外,亨德尔所写的清唱剧《参孙》(1743年)也很有名。

作曲家圣桑斯一生共写了十三部歌剧音乐作品,《参孙与达丽拉》反响较大,成为他的代表作,也是为数不多以次女高音为主角的歌剧作品之一。

圣桑在法国常被视为瓦格纳的信徒,但《参孙与达丽拉》却具有典型的法国特征,旋律温暖动听,剧辞均衡有力,合唱尤其构思巧妙。

剧情简介:

以色列的百姓,遭到异教徒腓力斯人的蹂躏,深受暴政之苦,他们认为这可能是被希伯来之神耶和华抛弃的缘故。这时,以色列青年参孙被耶和华发现,他勇敢刚强举世无双。他认为仅仅忧愁哀叹无济于事,必须鼓舞激励以色列百姓奋起反抗,腓力斯人自知无法抵御他的神力,就设法让美女达丽拉去征服他的心,并让她探明他力量的秘密,企图把参孙俘虏过来。达丽拉靠媚态彻底迷住了参孙,知道了参孙所以拥有神力,是由于上帝耶和华在他出生时赐给他一头很硬的黑发,这一头黑发从来没有剪过。于是,她趁参孙睡觉时剪了他的头发。就这样,他做了腓力斯人的俘虏。他们拿参孙当玩物,让他去推很重的石磨。不久,在祭奠腓力斯的神达贡时,参孙被拉进神殿,对他进行嘲弄。参孙向上帝祈求最后的奇迹,终于重新获得神力。他推倒了神殿的柱子,庞大的神殿轰然坍塌,参孙自己同三千多敌人同归于尽。

演奏时间:第一幕40分钟,第二幕40分钟,第三幕30分钟,合计约1小时50分钟。

时间:纪元前1150年左右

地点:巴勒斯坦的都城加沙

乐队编制:

长笛3,双簧管2、英国管、单簧管2、低音黑管,大管2、圆号4、小号2、短号2、长号3,低音号、低音大号2,竖琴2、定音鼓3、大鼓、钹、三角铁、钟琴,摇响器,响板,手鼓、锣、弦乐组。

剧中人物:

达丽拉 次女高音

参孙 男高音

祭司长 达贡神庙的祭司长 男中音

阿比梅莱奇 加沙省省长 男低音

希伯来长老 男低音

腓力斯使者 男高音

腓力斯人甲 男高音

腓力斯人乙 男低音

希伯来和腓力斯的群众 合唱

剧情介绍:

第一幕 巴勒斯坦的都城加沙的广场

前奏曲和开幕前的合唱。管弦乐奏出忧伤的前奏曲,接着从幕内传来被腓力斯人欺凌的以色列百姓祈祷的合唱:“自从上帝离去,灾难便落到我们头上”。短暂的管弦乐曲之后幕开。

这时是夜晚,在这个广场左边,可以看到达贡半人半鱼之神)的宏伟神殿,希伯莱民众聚集在这里唱出:“神明不听我们的祈祷,眼看着城市毁于暴虐肮脏的手,以色列就要消亡。”的合唱。

这时,在群众之间,青年参孙突然走出来,强有力地鼓励大家:“停止(哀叹)吧,同胞们。请大家赞美我们的上帝神耶和华,而今解救的时刻已经接近。上帝的声音正在我胸中回响,神的话语已经附到我的舌尖”。可是群众很明白自己手无寸铁,根本无法抗拒暴政,尽管听到这鼓动,依旧沉默无语。参孙又继续为大家打气:“我们难道已经忘掉神的恩惠? 难道我们忘掉祖先的业绩了吗?”于是百姓们重新鼓足力量合唱:“上帝的灵气附在他身上,让我们丢掉胆怯之心,跟他一起战斗!前面有上帝耶和华的神光映照。”

这时暴虐成性的加沙省长阿比梅莱奇率领腓力斯士兵登场一看到被征服民族的希伯莱人民因参孙的激励而热血澎湃时一边感到惊讶,一边对他们大肆嘲笑,他唱道;“如果你们所依赖的圣灵可以仗恃,就把你们的神通拿出来给我们瞧瞧吧!”

参孙一听,立即奋起抵抗。高呼:“上帝降福于我们,复仇的时刻到了!”雷声震天动地,闪电交加,上帝发怒了!希伯来的群众随后合唱:“这就是神的愤怒。如同过去一样,预示着希伯来人的解放,以色列行动起来吧!” 阿比梅莱奇大怒,拔剑冲向参孙,想把他一刀两断,可是神力附体的参孙不但没有被刺中,反而夺过阿比梅莱奇手中的剑把他刺死,遂即挥剑防御腓力斯士兵靠近,率希伯来群众退场。

这时达贡神殿的门开了,在许多卫士随侍下大祭司走下台阶,惊讶地发现阿比梅莱奇的尸体。当他知道事情的始末后勃然大怒,命令立刻追杀这些希伯莱的反叛者,可是目睹参孙神力的腓力斯士兵却纹丝不动。

接着哨兵跑来报告说:“参孙领导的以色列民众正往这里攻打而来。”本来就怕得移不开步的士兵们,尽管大祭司训斥他们懦弱,依然发生不了作用。于是大祭司唱出咏叹调《永远被诅咒吧》,然后抬着阿比梅莱奇的尸体,迅速退去,躲到山里。

这时希伯莱的老人和妇女们登场。夜晚逐渐过去,朝阳东升。不久,希伯莱老人们因高兴以色列的胜利与解放,感谢神的引导 ,推选参孙为首领的希伯来青年也一起共唱赞歌。

达贡神殿的门又打开了,在腓力斯少女陪伴下达丽拉出现。有趣的是,这些轻浮的腓力斯姑娘们,居然也称赞起希伯莱的青年来了,她们说:“花儿催促春天到来,把这绽蕾乍放的玫瑰花戴在胜利者的头上,连小鸟都被它那扑鼻的香气引得放声歌唱”接着,妖艳的腓力斯美女达丽拉也用轻柔的歌声诱惑参孙:“与其用歌声颂扬你的功勋,莫不如说,我更向往得到你那可爱的心。隐藏在梭烈谷中的小屋,达丽拉在那里把你等待。我们的头饰如此漂亮,都是为了你,你要懂得我们的心”。经她这一引诱,就连参孙这样的勇士也终于动了心。于是他对神祷告,希望自己能战胜诱惑。

这时,希伯莱的年老长辈也忠告他:“异国的妖艳女人,是像蛇蝎般恶毒的,你千万不可被蛊惑。如果听信她的甜言蜜语,必定身败名裂,会遭到神怒”。但是达丽拉仍然继续诱惑他:“我的嘴唇像芳香的铃兰那样甜蜜。”

接着,腓力斯姑娘们开始在达贡神殿前,徐徐跳起妖媚的舞蹈(达贡神的巫女之舞)。达丽拉在她们的中央,她做出了令人肉麻的动作,使参孙的眼睛盯在她身上而不能离开。舞蹈告一段落后,达丽拉就唱出著名的咏叹调《当春天来到》。她说:“每当春天来到恋爱就会苏醒。只要东风一吹,地上的不幸便消失。心灵会热烈燃烧,地上茂密地绽放鲜花,果实累累。我已经陷入情网,我的心因等待你而焦虑,每当黄昏我都在流泪等时候。但愿有一天能得到你,陶醉在爱的火焰里。”这时,参孙已被达丽拉魅力所俘虏,再也无法掩饰自己的动摇。

第二幕 隐蔽在巴勒斯坦梭烈谷溪谷之中的达丽拉的家,房屋四周长满东方植物,还有繁茂的热带灌木。幕在短小的序奏中拉开。

傍晚。扮得非常漂亮的达丽拉坐在房屋门口的石板上等待参孙,她确信参孙一定会来,于是独自唱道:“我懦弱胆怯,爱情啊!你给我增强勇气吧!” 她说:“爱情把参孙的心牢牢抓住,在他内心注入毒液,但愿他会恋慕我的容貌,能够前来与我相会。即使他是个解放民族的勇士,也抗拒不过爱情的威力”。

这时,祭司长来到这里,他威逼利诱达丽拉说:“我的不幸命运你是知道的。我们的城镇遭到希伯来奴隶们掠夺,弄得我不敢见人。人们都称参孙是希伯来的神子,如果你能使参孙屈服,除掉他身上的主要力量,只给我留下他的身驱,你要什么财产我都给你。”达丽拉表示:“不管他如何骁勇善战,也无法抵住我的魅力,只要一投入我的怀抱,保险他六神无主。我并不贪图富贵,我内心不亚于你,对他充满憎恨。我已经三次试图刺探他的神奇力量从何而来,但都没有成功。这次,我一定让他当爱情的俘虏,看准目标,探查清楚。”两人在此形成了一段二重唱,越唱越兴奋。片刻,祭司长离去,达丽拉独自用歌声等待参孙,走入屋里。

参孙登场。他虽然被妖艳的达丽拉所吸引,但心中还在犹豫,走到门口时还想转身回去。就在这时候,达丽拉突然从屋里跑出来,把参孙紧紧拥抱住,撒娇说:“参孙,亲爱的你,为何不吻我?”参孙情不自禁地说:“你是我的心肝!”而且表明说:“我是被神遴选的人。为了跟随神的旨意,这份爱的纠葛必须斩断。”可是达丽拉却逼迫他说:“爱是此神更强劲的。”参孙终于透露出真心:“雷电啊,请击碎我顽固的心!(这时真的闪出雷电)任何力量也不能战胜我的爱情,达丽拉,达拉丽,我爱你!”到此达丽拉已经彻底占据了勇士的心。她在此处唱了一段著名咏叹调《你的声音打开我的心扉》她说:“你的话像拂晓开放的花朵一样,请你发誓说:我永远不离开达丽拉……啊!回答我吧!说为了爱情,为了我的爱情,在我的怀抱中陶醉吧”!音乐高奏起描绘热烈拥抱情景的旋律,同时电光闪,雷声轰鸣,预示着不祥之兆。

这时,参孙已经彻底做了达丽拉的爱情俘虏。达丽拉问他:“你为什么有这样大的神奇本领,请你告诉我,这是什么原因。”“问我什么事都可以,唯独这件事我绝不告诉你,可你为什么偏想知道这件事呢?”参孙反问她。“我是想要知道我的爱情力量对你来说到底有多大,你如果真心爱我,就不该不对我说,“她巧妙地托辞支吾了过去。最后她看此事遭到拒绝,就威胁地说:“如果你实在不告诉我,那你就请回吧!”她吼叫着:“胆小鬼!原来你对我并没有真正的爱情”,说完就向屋内跑去。雷鸣闪电,狂风怒吼,参孙举起双臂对天祈求,虽然他一时踌躇,终于狠下心来向屋内追去。

这时天上雷电交作,暴风雨开始肆虐。参孙高举双手对天祷告,虽然犹豫一会儿,终于下定决心追随达丽拉跑进屋里。在空洞的舞台上,腓力斯土兵垫着脚跟,鬼鬼祟祟地出现,他们静悄悄地潜入达丽拉家附近。在猛烈的雷鸣后,达丽拉出现在阳台上,她向腓力斯士兵使暗号,接着这些士兵遂即蜂拥而入。

第三幕 加沙城镇。

原来参孙的怪力秘密是在他浓密的头发上。如今他满头的黑发已经被割断,两眼也被弄瞎,给他戴上铁锁,让他推磨。序曲模拟了石磨的隆隆响声。舞台上出现了第一幕开幕前那段暗淡的合唱。

幕启时可以看到瞎眼的参孙在推着巨大的磨盘。他由于违背神,让希伯莱同胞陷入更深的痛苦,现在无比后悔,开始唱出:“啊,可悲的后果,因破坏戒律被神所弃”。他祷告说,希望牺牲自己的生命,拯救希伯莱的同胞们。

这时希伯莱人的合唱在谴责他:“参孙你背叛了神和同胞,竟受达丽拉的女色所迷而出卖同胞。”不久,腓力斯人进入牢房,把参孙带出去。

在达贡神殿内部,内厅中央竖立着两根巨柱。在达贡神像前,大祭司和腓力斯皇族坐在宝座上,戴着花冠的达丽拉,被手中举着酒杯的腓力斯姑娘们环绕着。厅堂中挤满民众。旭日冉冉东升。腓力斯人合唱说黑夜遁去,大地重现光明,这是快乐的早晨。接着姑娘们就跳出轻快的酒神之舞。不久,这些舞蹈速度渐快,气氛更热闹,在一阵狂舞中结束。

接着双目失明的参孙,由孩子牵着上场,在儿童拉着手引导下,参孙登场了。大祭司嘲笑被女色所迷丧失神力和变成这种可怜模样的参孙,腓力斯人也七嘴入舌地侮辱他。达丽拉拿着酒杯走到他身边,然后以傲慢的态度告诉他,在引诱他到山谷家中求爱之前,就已约定出卖参孙。她唱道:“拉着他的手给他领路吧!领他经过山谷,往追求我走过的那条路上走吧!你被我的爱所骗,泄露了你的秘密,而今天秘密已被夺走,才落了个身缚绑绳的形象,我们的大仇总算报了!”在座席上的人也都异口同声地嘲笑参孙。被激怒的参孙,祈求上苍:“上帝啊!这些异教徒,竟敢污辱圣名,为了复仇,请您赐给我奇迹吧!”

大祭司命令达丽拉,对着达贡神的祭坛献上牺牲之酒与祷告。达丽拉走近祭坛后,举杯把烈酒注入火焰中,开始歌颂起达贡神。火焰高燃后熄灭一会儿,但突然又燃炽起来。达丽拉和大祭司一起宣布说:“这就是达贡的神论。”接着,大祭司命令参孙跪在神殿中央,举杯向达贡神献酒。参孙在祷告:“神啊,请救助我”后,要儿童把他引到中央两根巨柱之间。就在群众大声嘲笑的声中,站定在巨柱间的参孙,把两只手张开,分别顶住石柱,并祷告说:“神是我唯一的依赖。我双眼被剜,神力已失,请再赐给我一次昔日的神力。神啊,只为了使我可以向神赎罪!这时,管弦乐激烈地表达了他的心声。果然神力又逐渐注入参孙的双手中。看哪!两根巨柱逐渐摇动起来了。人们发觉后就惊慌地喊叫,在慌乱惊叫中,神殿开始崩塌。被异教徒羞辱的耶和华大发神威而且发怒了!盛气凌人极度奢华的达贡神殿,被参孙你重新获得的神奇力量的双臂而毁灭。所有在场的人都被活活掩埋,不用说,曾相爱又彼此仇视的达丽拉和参孙也不例外。幕落。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 圣桑
剧本作者: 费迪南?勒梅尔
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
346
发表于 2005-3-9 11:21:22 |只看该作者

歌剧 艾狄普斯王

《艾狄普斯王》

二幕歌剧(清唱剧),科克托与达尼埃卢根据索福克勒斯的悲剧编剧,斯特拉文斯基谱曲,1927年5月30日,斯特拉文斯基亲自指挥,在巴黎撒拉?贝纳尔剧院首演,但这是演奏会形式。歌剧舞台上的首演,是1928年2月23日在维也纳国立歌剧院举行的。

该剧的时代背景为古代的底比斯。正如有《根据索福克勒斯的两幕歌剧清唱剧》的副题一样,这部作品更接近清唱剧,于是大都采用演奏会形式上演,而不是歌剧。创作此剧的基本原则,与卡瓦利埃里的舞台剧作品《灵魂与躯体的表现》相同。

斯特拉文斯基在这里有意避开戏剧性动作,希动作减少到只有出场与退场,以及最少的布景,并广泛使用合唱解释剧情,叙述者的歌声使人想起古希腊的悲剧,再以现代手法发挥出来,结果相当成功。因此成为他的代表作之一,也是现代歌剧的名作。

演奏时间:

第一幕:25分 第二幕:29分

时间:神话时代

地点:希腊的提拜

剧中人物:

艾狄普斯王 男高音

姚卡丝塔 次女高音

克雷欧 男中音

狄烈西亚斯 男低音

牧羊人 男高音

使者 男低音、男中音

叙述者


剧情介绍:

原剧本由科克托写好后,再请天主教主教但尼耶楼(J. Danielou)译成拉丁语。由于原先的戏剧予以极度浓缩,精简到如果不熟悉原作时就不太容易了解。全剧共分两幕,中间夹着由叙述者说明剧情展开的部分,各幕又可各分三部分。

第一幕

叙述者把艾狄普斯王因解破灾芬克司(希腊神话中上半身为人类女性,下半身为有翅膀的怪物)之谜(即“先是四只脚,接着是两只脚,最后是三只脚等”),成为提佩国王的经过叙述出来。接着在管弦乐的伴奏下合唱着《提佩因瘟疫陷入危机,艾狄普斯王呵请救救我们》。

这段男声合唱在无比的庄重中,还显示出俐落的节奏,具有作曲家独特的风格。这段落的动机做过各种变形后,在随后的合唱部旋律中出现,直到末尾才统一。

接着国王充满自信地唱出咏叹凋《百姓啊,荣耀的我必定拯救给大家看》。合唱仍然激动地唱出:《国王啊,请救救我们》。

这时国王派遣克雷欧去接受神谕。当克雷欧出现时,合唱着急地催促《快把神谕告诉我们》。叙述者登场,他说神谕宣称此事起因于杀害先王者之罪,克雷欧就心情沉重地唱出:《不能不找出杀死先王的人》。阿波罗说:“这个人就是瘟疫的导因,等到把这个人驱逐后瘟疫才能绝迹。”

这时国王向预言家狄烈西亚斯请教对策,但他知道杀害者就是艾狄普斯本人时,只表示《我不能说》后就缄默不语。国王愤怒至此仍不知真象的国王则感慨地说:“嫉妒正仇恨着我的幸福…”,我不曾丧失自信,然后他以王者格调、隐秘般地唱出一段咏叹调。这个场面给人深刻印象。

咏叹调过后,先王的皇后姚卡丝塔(现在是艾狄普斯之后,但其实是他的母亲)登场。百姓们的《荣耀》合唱,在C调主和弦上反覆着,他们在齐声祝福她。


第二幕

叙述者在讲解随即要展开的剧情。接着,姚卡丝塔就安慰艾狄普斯王,她唱出咏叹调:《神谕并不是全都可信的》,她说:“虽然有人指称先王是被我的儿子杀死,其实他是在陶利亚和德尔菲的十字路口上被一群强盗所杀。”这段咏叹调很长,但极为流畅。贺怀特曾说:“姚卡丝塔的咏叹调是这部歌剧中最优美的,初听时很像是用最高级的牛奶制造成的乳酪。”管弦乐伴奏也极富表情变化,在“十字路口”处加入有立体感的合唱。

一听到这段咏叹调《十字路口》时,国王赫然一惊。他想起自己在解破史芬克司之迷以前,曾在十字路口杀死了一个老人。这时在他唱出的咏叹调《恐怖突然袭击我》中,刚才那种王者的威严顿时烟消云散,悠然变成悲痛的调子,给人深刻印象。

接着,姚卡丝塔又唱着说:《神谕并不是全都可信的》,不久,和心神不宁的国王形成一段二重唱。

这时使者和牧羊人,当作证人被召唤前来。使者唱出宣告艾狄普斯的养父波利庇乌斯已去世的咏叹调,这段俄国民谣式的曲调,是全剧中最为活泼的曲调。其伴奏也是用民谣般的节奏写成的。

接着牧羊人说:“波利庇乌斯并不是国王的生父,而是艾狄普斯被丢弃在山区后,将他捡回家的养父”,这些经过是在管空洞的低音伴奏上悲切地唱出的。中途姚卡丝塔因极度的悲伤而退场。

这时艾狄普斯王唱出了羞耻与悔恨之歌。不久,使者传来姚卡丝塔已经自杀的消息。接着合唱不祥地唱出了艾狄普斯亲自挖出眼球,然后流出黑色鲜血的悲惨―幕,使者又高唱出姚卡丝塔之死。末尾由合唱肃穆地照谱例的旋律唱出了《可怜的艾狄普斯,再见艾狄普斯》。幕落。

类别: 二幕歌剧(清唱剧)
责任者
作曲: 斯特拉文斯基
剧本作者: 科克托 达尼埃卢
原著作者: 索福克勒斯
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
347
发表于 2005-3-9 11:21:51 |只看该作者

歌剧 阿提拉

《阿提拉》

三幕歌剧,威尔第1844年读到韦纳的戏剧《阿提拉》时,立刻觉得可以据此写成歌剧。剧本由索雷拉与皮亚维合作改写,于 1846年3月17日在威尼斯首演,大获成功。由德国女高音蕾薇和瓜斯柯饰唱欧达贝拉与佛烈斯特,由著名的男低音马利尼则饰唱阿提拉,除这样坚强的演唱阵容外,威尔第那强有力的合唱曲,也使当时的听众为之疯狂。 威尔第本人对于这部歌剧,曾写下自信又冷静的批判,他说:“全面地说《阿提拉》的确得到好评。但是听众或许对这作品并未完全了解。我的朋友们虽然赞美说这是我所有歌剧中的最佳作品,但听众似乎并不如此认为。我本人以为和以前我的所有歌剧相比,应该是毫不逊色的。”

这部洋溢力感与热气的作品,从题材上看,和《纳布果》与《隆巴第人》是一脉相通的。这虽然也是爱国历史剧之一,但跟以前那热血澎湃、精力不断爆发的连环画般歌剧是有区别的,剧中强有力的表现了人物的性格与感情,在紧密的戏剧中凝聚着音乐的效果,因而成为威尔第初期歌剧中较令人瞩目的作品。整个歌剧也较为简洁,长度只有一小时四十分左右。

剧情简介:

故事发生在公元四二五年时的义大利,匈奴国王阿提拉入侵义大利,并占据了阿桂列亚城。欧达贝拉沦为他的俘掳,她的父亲也被他杀死,她发誓要为父报仇。罗马将军艾齐欧建议阿提拉《你可以拥有整个寰宇,但把意大利留给我》,但遭到阿提拉拒绝。阿提拉一直攻到罗马城边才停止,罗马主教告诉他:“你是人类的天谴,但这里是上帝的领域。”这些话他在梦中已经听过,双方于是宣告停战。但在随后的庆祝中,欧达贝拉以阿提拉送给她的剑杀死他,罗马军队也攻破匈奴的阵营。

时间:十五世纪中叶

地点:阿桂列亚、亚得里亚海沿岸、罗马近郊。

剧中人物:

阿提拉 匈奴王 男高音

艾齐欧 罗马将军 男中音

欧达贝拉 阿桂列亚领主的女儿,佛烈斯特的恋人 女高音

佛烈斯特 欧达贝拉的情人 女中音

魏狄诺 阿提拉的部下 男高音

雷奥奈 白衣老人 男低音

剧情介绍:

前奏曲

虽然只是四十小节的短小音乐,却简洁地暗示了英雄阿提拉的悲剧。先是C小调、的最缓板,在大提琴和低音管阴暗的低音运动上,重叠木管的七和弦,随着使用的是半音阶进行,酝酿出悲剧的紧张感。

从第十六小节出现了优美热情的弦乐旋律,在分解和弦的装饰下反复多次后,开头的低音主题改由长号(伸缩喇叭)强有力地再现,又和圆滑奏第二主题交替着,最后在C小调主和弦上终止。

序幕

纪元五世纪的中叶。征服欧洲大陆的大半河山,已经攻入意大利的阿提拉王和他所率领的匈奴军精锐部队,趁着毁灭亚得里亚海边阿桂列亚城的余威,准备把罗马掌握在手心中。

第一场 阿桂列亚的广场

这个城市还到处是战乱的余烬,挤在广场的匈奴人和东哥德人,随着雄壮的铜管演奏唱出《开幕合唱》,接着乘在有小鼓声的乐队音乐,阿提拉王登场了。群众以强有力的四部大合唱对大王欢呼。而阿提拉则以充满威严的宣叙调夸耀其力量的宏伟,因大神佛旦的帮助而获得胜利。全部人员强有力的合唱再度爆发,齐声歌颂着阿提拉的丰功伟业。

这时部下魏狄诺把欧达贝拉等阿桂列亚的姑娘们押解过来,当他被指责违背阿提拉把阿桂列亚人赶尽杀绝的命令时,他辩解说,是为了把这些勇敢的女战士献给国王当贡物。当他问欧达贝拉:“你是个女人,为何勇敢地打仗”时,她气昂昂地答说“这是为了祖国爱”,她的歌声直升到三点C,再一口气下降到两个八度音的B音,显示出了她的热情。

随后她所唱的小行板短曲:《强者就像狮子一样》,是乘在管弦乐敲打般的音形上,用猛烈的强音歌唱出来的,不久她的精力就整个爆发了。管弦乐也从这里开始显示威尔第特有的热情与跃动的节奏,并用齐奏点缀着她的歌声。

到中段的剧唱时变成快板,被欧达贝拉热爱祖国的行动与勇气感动的阿提拉,决定给她一样她想要的东西时,欧达贝拉只要求还给她自己的剑。阿提拉就把她的宝剑还给了她,但欧达贝拉却立誓要用它为被杀的父亲报仇。这是一首相当于咏叹调的中庸快板跑马歌,仍然在宽达两个八度音的音域中,强有力地唱出她要对阿提拉的复仇决心。

欧达贝拉和女人们退场后,阿提拉命令魏狄诺把罗马使节艾齐欧带上来。对于从前在夏隆之战中曾击败阿提拉军的罗马勇将艾齐欧,阿提拉相当敬重他,艾齐欧在等到众人都退去后才表明了这次他来这里并非当作罗马的使者,而是以个人的立场和阿提拉做暗中交易。他说,东西罗马帝国日趋衰弱,自己愿意承认阿提拉在全欧洲的支配权,但交换条件是,要阿提拉把意大利交托在他手中。阿提拉听了立刻严厉地拒绝了。

这是两人戏剧性地重叠的二重唱,艾齐欧较为激动、运动较大,阿提拉较沉着,在狭小的音域中平静地唱出,二人形成鲜明的性格对比。当阿提拉一口拒绝后,艾齐欧就愤怒地离去。

第二场 亚得里亚海边的泥沼地带

在管弦乐猛烈又紧张的快板前奏后幕启。这个含有灭亡和声与半音进行、十六分音符神经质快速音群,它是并强调了凶猛强音的音乐,不用说,除了做出暴风雨情景的描写外,还象征着阿提拉军队强悍的战斗力。这段前奏的基本调性可以想成是C小调,但调性并不轻易确立,更加强调出不安与紧张。

在建立在水面上的教堂前,修士们正在祷告。他们的合唱是分成两群的男低音齐唱,几乎看不到音程的运动,不久后逐渐加强,唱出了献给创造主的颂歌。这时阿桂列亚有一大群逃难的老百姓在佛烈斯特率领下,分乘无数小船抵达。他们所唱的混声六部合唱,跟修土们的齐唱交替着。

佛烈斯特惦念着被匈奴人俘虏的情人欧达贝拉,担心地唱出短曲《她落在了野蛮人手中》,这段只在四度的窄小音程中上下的旋律,很简洁地表达出佛烈斯特被压抑的心情。

不久,随着深信祖国的胜利必然来临的混声合唱,唱出的后半部分的跑马歌:《所爱的祖国啊》,这壮丽的爱国欢呼声,已经变成热血澎湃的歌曲爆发出来,最后又加快了速度,在全体的合唱声中结束。

第一幕 第一场 阿提拉阵营附近的森林

这是序幕几周后的月夜。随着小提琴所奏充满悲伤之情的行板前奏,现在成为阿提拉俘虏的欧达贝拉登场,她在月光下独自陷入悲伤之中,想念着去世父亲和行踪不明的情人佛烈斯特。这时由她所唱的浪漫曲《哦!在飘浮而去的白云中》,在长笛、英国管、竖琴和大提琴极为透明的音色中,酝酿出了印象深刻的抒情气氛。

这时穿上奇怪服装、经过乔装打扮的佛烈斯特出现了。欧达贝达吓了一跳,以为是在做梦。但不料他的态度却充满愤怒。他误以为欧达贝拉已经成为阿提拉的爱妾,忘掉了和他的海誓山盟。

在两人二重唱的前半段,安排了佛烈斯特所唱A小调行板的独唱,以及听后很激动的、欧达贝拉稍许慌忙的A大调歌曲。欧达贝拉竭力辩解着她说,自己是学习古时候杀死亚述将军贺罗费奈斯、拯救祖国的犹太寡妇尤笛特的故事,现在故意向阿提拉献媚,是在等待着为祖国和父亲报仇的机会,在佛烈斯特息怒并了解真实情况后。二重唱的后半变成降D大调的快板,在洋溢着快乐和充满爱情的歌声中,两人热情地拥抱在一起。

第二幕 阿提拉的帐棚中

躺在床上的阿提拉因恶梦惊醒、跃起。他告诉身边的魏狄诺说,在准备征服罗马之都时,有一名老人出现他面前宣告:“你虽然对人类可以任意挥鞭,却不容许你踏入神圣之地罗马一步!”这些话使是不知何谓恐惧的勇者阿提拉,感受到不可思议的害怕。可是很快恢复自我的阿提拉,有力地唱出征服罗马的决心。

接着音乐变成A小调、非常敏捷的快板。阿提拉召集手下的武将和神官们,下命令攻击罗马。大伙儿以强劲的男声三部合唱应答,发出欢呼声准备出阵,这时候从舞台后传来颂赞创造主的无伴奏女声四部合唱,然后由白衣老人带头,有一群妇女和儿童祈求着神的保佑与和平,缓缓地走过来。因为老人雷奥奈所唱的,和梦中老人所说的话一模样,所以被恐惧袭击的阿提拉,便完全丧失战斗意志,并当场跪下来。

混在人群中的佛烈斯特、雷奥奈和欧达贝拉等,亲眼目睹了阿提拉那恐惧的神情后,重新对信仰与祖国的胜利产生信心。在这里展现的是全体人员的合唱、阿提拉的独唱、欧达贝拉、佛烈斯特、魂狄诺和雷奥奈的四重唱,以及混声合唱(五部或七部)构成的。

第一场 可以遥望罗马之都的艾齐欧阵营

这时读过和阿提拉缔结休战协定的罗马皇帝华伦第尼安的撤退命令后,艾齐欧无法压制心中的不满和狂怒。此刻由他所唱的短曲《从永远的荣耀颠峰》,是威尔第特有的男中音咏叹调,这流畅优美的旋律,在欧洲的学校歌曲中,经常以各种歌词受学生们所喜爱。

接着变成F小调的快板,在土兵们引导下,阿提拉的奴隶们来宣称,阿提拉要招待艾齐欧。混在这群使者间的佛烈斯特,避过人们的耳目,悄悄走到艾齐欧身边说出向阿提拉复仇的计划,获得他的赞同。众人退场后,艾齐欧在雄壮的跑马歌中,热血澎湃地唱出了《我的命运已孤注一赌》。

第二场 阿提拉的阵营

这时正举行豪华、热闹的庆宴。由F大调、庄严快扳、华丽的管弦乐前奏开始,舞台上挤满了匈奴人和东德人的贵族、武将、神官和巫女们,大家欢天喜地唱出庆宴之歌。接着是今晚的贵宾艾齐欧将军在魏狄诺引导下登场,阿提拉热烈地欢迎了他。

这时德伊德教的神官们(男低音齐唱)走到阿提拉身边警告说他身上将有危险,这时低音弦奏出齐奏运动和不祥的震音,可是他却若无其事,不加理会。接着音乐变成C大调的中庸稍快板,匈奴人的巫女唱出优美的二声合唱,但突然袭来的狂风暴雨,把所有的灯火全部熄灭了。

当众人在漆黑中张惶失措时,混在士兵中的佛烈斯特赶忙抓住欧达贝拉的手,而艾齐欧再度向阿提拉提出同盟建议,结果还是遭到拒绝。这时是四人各自表白心境的四重唱和全体人员的混声合唱,构成了复协奏曲般的合唱。

不久,暴风雨远去,灯火又点燃了,恢复冷静的提拉下达命令,管弦乐又开始奏出快活的音乐。当阿提拉举起酒杯想干杯时,欧达贝拉突然大叫说:“杯中已下毒。”惊讶的阿提拉愤怒地追问犯人是谁干的,佛烈斯特挺身而出,承认是他干的。当阿提拉想杀他时,欧达贝拉却请求说:“我救了你的命,这个男人就交给我处罚吧!”阿提拉宣布:“这个男人就赏给你,明天起你就是皇后了。”

这时艾齐欧、佛烈斯特和魂狄诺各自重新决心复仇,随着众人的混声合唱(六部或七部),展现出光辉的合唱。

第三幕 两军阵营间的森林

这是阿提拉和欧达贝拉举行婚礼之日的早晨。相信她已背叛自己而怒不可遏的佛烈斯特,和魏狄诺密谋如何伺机突袭阿提拉的帐棚。这时由他所唱的短浪漫曲《可悲的男人和欧达贝拉》,在这小行板的咏叹调中充满了苦恼与沉痛的心情。


这时,艾齐欧登场,他不断催促佛烈斯特赶快下决心,不可犹豫不定。不久,从舞台后传来庆祝婚礼的快乐合唱(混声七部,无伴奏),佛烈斯特到了难以忍受的地步,管弦乐以最强奏敲打出猛烈的减七和弦。

这时穿着漂亮新婚礼服的欧达贝拉从帐棚里逃了出来,她告诉佛烈斯特说:“你可以复仇了”,并拼命地解释着自己是贞洁的,对他的爱是永不改变的,但佛烈斯特一点也不相信,和站在旁边的艾齐欧形成了慢板的三重唱。但后面就直接连到终场的四重唱。

阿提拉追出来,要把逃走的欧达贝拉抓回去。当他发现佛烈斯特和艾齐欧也在场时,便怒斥说你们有何不良企图? 可欧达贝拉说,在洞房新床边看到亡父的幽灵,然后把头上的后冠丢弃,并诅咒阿提拉。

四个人颇具戏剧性的四重唱逐渐加快速度,抵达激动的巅?o时,舞台后传来突袭阿提拉阵营的罗马军呐喊声(男声二部合唱)。当佛烈斯特认为复仇时机已到而追上阿提拉时,欧达贝拉却抢先一步,用匕首把阿提拉杀死,为父亲报了仇。阿提拉立刻倒在血泊中断气。在众人合唱的胜利之歌中幕落。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 威尔第
剧本作者: 皮亚维 索雷拉
原著作者: 韦纳
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
348
发表于 2005-3-9 11:22:17 |只看该作者

歌剧 蝙蝠

《蝙蝠》

三幕喜歌剧,法国人梅耶克和阿列维根据德国作家贝涅狄克的喜剧《监狱》而改编的《年夜》为蓝本创作的。维也纳剧院的经理买下《年夜》脚本,请哈夫纳和格内两人改编成适合于在维也纳演出的三幕德语轻歌剧脚本,请德国作曲家理查?斯特劳斯创作了三幕轻歌剧《蝙蝠》。1874年4月5日,该剧首演于维也纳剧院。

剧中人物:

艾森斯坦 富翁 男高音

法尔克医生 艾森斯坦之友 男中音

罗莎琳德 艾森斯坦之妻 女高音

阿德勒 罗莎琳德之女仆 女中音

阿弗雷德 音乐教师 男高音

布兰德博士 艾森斯坦之律师 男高音

法兰克 监狱看守 男低音

奥洛夫斯基王子 道白

阿里?倍 埃及贵妇 道白

马来 美国富翁 道白

卡里可尼 西班牙演员 道白

伊达 奥洛夫斯基的佣人 道白

艾森斯坦的佣人、舞会的客人、舞女、歌手、游手、游民、犯人、娼妓等。

故事发生于1874年,依西奥国的温泉区。

剧情介绍:

序曲:是一首综合连接曲,是把剧中各主要主题旋律连接而成,全曲以轻松华丽热闹的尾声结束。之后有一段序场,由法尔克医生在幕前说明,为什么被人们称为“蝙蝠博土”。他说:“在一次假面舞会中,友人艾森斯坦扮成蝴蝶,而我自己则扮成蝙蝠。舞会结束的归途中,艾森斯坦竟将我抛弃在广场中独自回去,当时我因极度疲乏,就在广场睡到天明。翌晨醒来,发现众人在嘲笑、戏弄,喊叫蝙蝠博士,现在,我该以牙还牙报此嘲弄之仇。”说完退场。

第一幕:银行家艾森斯坦的豪华宅邸

艾森斯坦因侮辱了税务员被判刑五天,他美丽的妻子罗莎琳达为此十分担忧。就在艾森斯坦该去监狱的那天傍晚,罗莎琳达昔日的情人阿弗雷德早早来到伯爵家门口,伯爵刚出门,他就对她唱起了小夜曲,但罗莎琳达未予答理。女佣人阿德勒向罗莎琳达请假,她接到妹妹的来信,信中送来了奥洛夫斯基王子年夜舞会的请柬,但身为女仆难以参加这样的盛会,请假找了个借口,去探望生病的婶母,但罗莎琳达没有准她的假。她说:“现在不行,因我丈夫将税吏踢了一脚,被判定在监牢关数日。” 阿德勒哭泣下场。

阿弗雷德看看没有别人在场,便跑进屋纠缠罗莎琳德,他的歌声使罗莎琳德精神恍惚,并告诉她说:“我会再来”,之后走开。

这时艾森斯坦与律师布兰德上场,他们争论着,艾森斯坦高声责骂布兰德,罗莎琳德弄不清她丈夫为何责骂律师,便向她丈夫讨情说:“从明天起我必须孤独寂寞地生活5天,你又何必大动肝火!”艾森斯坦诚告诉她说,经过这个饭桶律师的辩护竟把他自己5天的刑期延长为8天,真气死人了。本来还气恼的艾森斯坦还要安慰罗莎琳德,而布兰德则喃喃地罗嗦不休,三人混乱地争论着直到都疲倦为止。布兰德走后,阿德勒上,艾森斯坦便令她备饭,并要她拿出最坏的衣服。此刻酒友法尔克来访,为报“蝙蝠之仇”鼓动艾森斯坦一同去参加奥洛夫斯基王子家庭舞会,然后再去坐牢。法尔克为他设计了一个计谋:“化身为鲁雅尔侯爵,打扮成法国贵族,就能瞒住别人” 艾森斯坦原打算与罗莎琳德度过这一夜的,但他经不住法兰克一再怂恿,因此答应一道去参加舞会,并快乐地唱出:“与美女们共舞吧”。

罗莎琳德端着葡萄酒上场,她为丈夫忽然改变态度而感到惊奇。法尔克为了避免被罗莎琳德猜疑,匆匆忙忙下场。艾森斯坦也退进书房。这时阿德勒督促佣人准备开饭。罗莎琳德知道丈夫即将外出,便允许阿德勒回去探视叔母的病。艾森斯坦趁机溜出。

俩人出去后,罗莎琳德独自在家,阿弗雷德又来纠缠,他看见桌上摆着酒菜大为高兴,便唱出歌颂着酒与爱情的《饮酒歌》!他温柔优美地唱着:“只要有酒与爱情”,罗莎琳德也随和而唱。他不仅吃光了餐桌上的食品,还穿上了艾森斯坦的睡衣,摆出一副丈夫的架子。恰好在这个时候监狱长法兰克前来要带走艾森斯坦。他看到阿弗雷德与罗莎琳德亲热地哼着饮酒歌,误认是艾森斯坦夫妇,便请他马上到监狱报到。罗莎琳德也不好说明,穿着艾森斯坦的睡衣的阿弗雷德并不是她丈夫,只好说服阿弗雷德起程赴宴。阿弗雷德藉此机会与罗莎琳德再三亲热拥抱吻别,好心的监狱长法兰克安慰他说:“不要担心,监狱里设备很好。” 将走出时,阿弗雷特又再与罗莎琳德吻别,然后抄起香槟,跟法兰克走了。

第二幕:奥洛夫斯基王子舞会

人们快乐地颂赞“欢乐之歌”。法尔克告诉王子,今晚要演出一幕闹剧,它是“蝙蝠的报复”,他要出艾森斯坦的洋相来报复蝙蝠的玩笑。阿德勒偷取罗莎琳德的晚礼服,并化名为女演员奥尔加来接受伊达的邀请参加这个舞会。但伊达记忆中并没有邀请妹妹阿德勒参加舞会,难道又是舞会主持人“蝙蝠博士” 法尔克的另一个诡计? 艾森斯坦不知道布兰德要作弄他,摆出法国贵族的姿态。这时佣人通报鲁那尔侯爵驾到,经布兰德介绍与奥洛夫斯基王子唱着:“尽情欢乐”! 法尔克乘没人注意,又写了一封信给独自留在艾森斯坦家中的罗莎琳德,邀请她来参加舞会,同时要她打扮成匈牙利贵族夫人与会。

这时人们把扮作女演员奥尔加的阿德勒介绍给自称为法国大贵族鲁纳尔侯爵的艾森斯坦。艾森斯坦说她很像自己家的女仆,“女演员”生起气来,她在人们欢笑中攻击艾森斯坦,她轻快地唱着:“侯爵爷,请再看清楚”!众人合唱呼应。奥洛夫斯基马上调解说:“侯爵先生您想错了,这样美丽的女人怎么会是女仆?”艾森斯坦遭遇到众人嘲笑,丢尽了脸面。接着佣人再通报,德?巴斯狄公爵到,其实这也是法尔克计谋的一部分,来者实际上是监狱长法兰克,奥洛夫斯基装模作样地将法兰克介绍给艾森斯坦。艾森斯坦向“女演员”献殷勤却遭到了冷遇,这时罗莎琳德也按法尔克的安排带着面罩进来了,她打扮成一位匈牙利贵妇人,且装扮得十分漂亮,她看见了艾森斯坦在追求阿德勒但遭拒绝,而艾森斯坦却并未认出自己的妻子。罗莎琳德也被介绍给了艾森斯坦,艾森斯坦拿出他追求别的女人的各种手法来追求自己的妻子。

他掏出一块很有来历的怀表后,他们唱起了随着钟表走动声数爱人心跳声的二重唱,罗莎琳德巧妙地把怀表弄到了自己手中。她唱起了奔放艳丽的匈牙利舞曲,引来一片喝彩声。艾森斯坦则紧紧跟随左右,欲伺机夺回那挂表。法尔克与艾森斯坦在讲“蝙蝠博士”这一绰号的由来,引得大家哈哈大笑。奥洛夫斯基举杯唱着“香槟酒之歌”,客人们也跟着唱起来形成大合唱。法尔克提议大家应保持亲密友好的友谊,客厅里的气氛更加欢快融洽。接着圆舞曲奏起,客人们欢乐地跳起舞来。这时,布兰德问艾森斯坦什么时候提醒了他,他转身向伯爵夫人说:“请您取下假面具吧!好让我知道到底谁得到我的挂表。”但夫人说:“假如看清了我是谁,将使您大吃一惊,算了吧!” 此时恰巧时钟敲了六下,应当入狱的艾森斯坦和有公务在身的监狱长法兰克匆匆下场,留下的人们尽情欢乐合唱。

第三幕:监狱内,法兰克的办公室狱卒弗罗希已经喝醉,正在发着脾气,东倒西歪地走上来,寻找法兰克,但没找到就倒在地板上。沉醉的法兰克也歪歪倒倒地回到牢狱,吹着口哨抱着外套跳圆舞曲,看看牢中无人,一面行礼一面吃吃地说:“来吧奥尔加小姐、伊达小姐,我喜欢您们!”然后陶醉地唱着《香槟之歌》,他把帽子挂在壁上,倒杯咖啡躺下,打开报纸盖在脸上,呼呼入睡。弗罗希上场,

他摇醒法兰克报告一切正常。阿弗雷德在牢中想请个律师把他保出去,弗罗希替他请了布兰德博士。阿德勒来到监狱他提醒法兰克在晚会上对她的承诺,要他帮助自己成为一个真正的演员。罗莎琳德害怕一真一假的丈夫在狱中碰面,为了掩饰自己的言行失检,她也赶到监狱与阿弗雷德在商量对策。

艾森斯坦来监狱报到,可狱中已关了一个艾森斯坦,新来的正是昨晚晚会上的“侯爵”,这使得监狱长丈二和尚摸不着头脑不知如何是好。感到不对头的艾森斯坦穿上律师的服装进牢房看个究竟,发现自己的老婆正在跟旧情人密谈,大为恼火,正想对两人严加训斥,罗莎琳德掏出怀表说:“侯爵先生,可以请你数一下我的心跳吗?” 反倒使艾森斯坦下不了台。正在这时法尔克医生及舞会的客人们也来了,他对艾森斯坦说:“今天只是一场小小的恶作剧,是对你在我烂醉时将我打扮成蝙蝠而丢在街上的报复,”并为罗莎琳德辩解说阿弗雷德这件事也是他一手策划的,是整个闹剧的一部分。这下,艾森斯坦完全无话可说了,只好拼命请求罗莎琳达的宽恕。罗莎琳德则说:“这一切都是香槟酒的过错,但不打不成交,大家都愉快友好地斟满香槟吧。”一切恩怨付之东流,全剧在欢快的合唱声中结束。

类别: 三幕喜歌剧
责任者
作曲: 理查?斯特劳斯
剧本作者: 梅耶克 阿列维
原著作者: 贝涅狄克
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
349
发表于 2005-3-9 11:22:37 |只看该作者

歌剧 秘密结婚

《秘密结婚》

两幕喜歌剧,由贝尔塔据科尔曼和加里克的喜剧《秘密婚礼》作脚本,奇马罗萨作于1792年,1792年2月7日,在维也纳布尔剧院首次公演。 是18世纪意大利喜歌剧的代表作。

演奏时间:

序曲:6分 第一幕:65分 第二幕: 60分

剧中人物:

罗宾逊 伯爵 男中音

卡罗琳娜 新娘子 女高音

埃莉塞塔 卡罗琳娜姐姐 女高音

杰罗尼莫 卡罗琳娜之父 男低音

菲达玛 卡罗琳娜之母 女低音

保利诺 卡罗琳娜之丈夫 男高音

故事发生于18世纪,地点在波隆那杰罗尼莫家中。

剧情介绍:

第一幕杰罗尼莫家中 引子由宣叙调和咏叹调以及重唱等十一曲组成。

开幕后看到的是富裕的波洛尼亚商人杰罗尼莫家的居室。富有、吝啬的杰罗尼莫的女儿卡罗琳娜正背着父亲偷偷与结了婚的年轻法律家保利诺谈话。年轻的卡罗琳娜为对父亲隐瞒自己的情侣而叹息,保利诺亲切地安慰她:“可爱的人!请你平静下来,忧愁立刻就会消失”卡罗琳娜。用同样的旋律倾吐着内心的忧伤。

卡罗琳娜的倾诉使保利诺感到困惑。为求得对他俩秘密结婚的承认而找机会,他想把卡罗琳娜的姐姐埃丽塞塔介绍给自己的朋友、富有的罗宾逊伯爵。在喧闹的喜庆中顺利地解决他们自己的事。

杰罗尼莫说女儿能嫁给贵族非常高兴,高兴地当众宣布,唱咏叹调“大家都听我说”,到处散布这件事。更有甚者, 埃莉塞塔也想象自己已成为伯爵夫人而目中无人,趾高气扬地摆起贵族架子。可杰罗尼莫的姐姐菲达玛向埃丽塞塔挑衅说:“我才是这家的女主人!”

伯爵欣然来到杰罗尼莫家里唱着咏叹调《请别客气》,但他对埃莉塞塔却非常冷漠,他告诉保利诺他看中了美丽动人卡罗琳娜,保利诺还以为罗宾逊竟在贪恋杰罗尼莫的财富,因而大为愤怒。同时卡罗琳娜也拒不接受伯爵的殷勤,卡罗琳娜以《实在对不起》,告诉伯爵自己是乡下姑娘,不敢嫁给贵族,然后逃之夭夭。埃莉塞塔竟大发醋意哭叫起来,她失望的大骂卡罗琳娜是叛徒,这使全屋的人都感到震惊。

懊丧困惑的保利诺则求助于杰罗尼莫的寡妇姐姐菲达玛,可是实际上埃莉塞塔知道菲达玛也对保利诺有意,就这样在大吵大闹中落幕。 第二幕:杰罗尼莫家中

杰罗尼莫见伯爵不要大女儿十分生气,但听罗宾逊伯爵说倘若杰罗尼莫答应将卡罗琳娜嫁给他便赠送5万盾做聘礼,贪婪杰罗尼莫马上回答说:“可以考虑。” 走投无路的保利诺求菲达玛帮忙,菲达玛误以为保利诺爱上了自己,便向他表达了爱意,使保利诺当场晕倒在她怀里。

这时卡罗琳娜听说杰罗尼莫打算把她嫁给罗宾逊伯爵,卡罗琳娜急忙来找菲达玛姑妈帮忙。碰巧看到这番情景以为保利诺用情不专,狠狠地责备了他。保利诺无法向卡罗利娜说清原委,当卡罗琳娜讽刺他欺骗两个女人时,拔出短剑表示要以解决自己,以示清白被菲达玛制止。保利诺为了表示自己的忠诚,他又唱起了咏叹调《在黎明之前》,建议卡罗琳娜干脆今晚与他私奔。

此时罗宾逊伯爵为设法让埃莉塞塔讨厌自己,把自己形容成“轻浮的”、“好色的”、“酗酒的”,当卡罗琳娜表示这一切都可原谅时,他只得说出自己无论如何无法喜欢她。伯爵走后,埃莉塞塔非常生气,为了保护切身利益埃丽塞塔和菲达玛联手说服杰罗尼莫,策划把卡罗琳娜送进修道院,直到她俩各自都结了婚为止。遵照父命要去修道院的卡罗琳娜惊慌失措,认为不私奔是不行了,便和保利诺在自己的房间里悄悄商量。

听到这声音的卡罗琳娜以为是伯爵和卡罗琳娜在幽会,头脑发热地叫喊着,大家闹成了一团。此时,保利诺和卡罗琳娜勇敢地站出来,他们告诉父亲,二人已经结婚两个多月,愤怒极了的杰罗尼莫听了此话大叫丢脸,而罗宾逊伯爵确悉保利诺已经秘密结婚,于是他上前劝慰着杰罗尼莫并告诉他自己同意跟埃莉塞塔结婚,这样才使女父的怒火稍告平息。也就默许了既成事实,最终皆大欢喜。

类别: 两幕喜歌剧
责任者
作曲: 奇马罗萨
剧本作者: 贝尔塔
原著作者: 加里克 科尔曼
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
350
发表于 2005-3-9 11:23:10 |只看该作者

叶甫盖尼?奥尼金 歌剧

随着一声『富神爷爷到』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了2两黄金。

《叶甫盖尼?奥尼金》

三幕歌剧,希洛夫斯基编剧,俄国作曲家柴可夫斯基谱曲,1878年3月29日在莫斯科首次公演。1884年10月19日在彼得堡皇家剧院演出。剧本为俄文,希洛夫斯基根据普希金的韵文小说编剧,1877年5月,柴可夫斯基正在撰写此剧与第四交响曲的构想,当写到一段落时,他不幸的婚姻宣告破裂,因而受刺激导致神经病发作,这是他一生最悲惨的时期。直到他在日内瓦湖畔克拉兰静养,受到梅克夫人精神与物质上的支援,健康逐渐复原,才又开始作曲,完成了此剧与第四交响曲同时脱稿。是俄国音乐协会歌剧比赛的得奖作。

剧情简介:

圣彼得堡的贵族青年奥涅金在去乡村继承遗产时,与女庄园主的大女儿塔姬雅相识。塔姬雅对奥尼金一见钟情,但奥尼金冷淡地拒绝了塔姬雅。为转移视线,奥尼金故意向塔姬雅的妹妹、好友连斯基的未婚妻奥儿嘉大献殷勤,并在决斗中打死了连斯基。三年后,奥尼金和塔姬雅在舞会上邂逅,当奥尼金想重温旧情时,遭到已成为公爵夫人的塔姬雅的拒绝。

剧中人物:

拉丽娜 女庄园主 女中音

塔姬雅娜 拉丽娜的大女儿 女高音

奥儿嘉 拉丽娜的次女,连斯基的未婚妻 女低音

费丽碧耶芙娜 奶妈 女中音

叶甫盖尼?奥尼金 圣彼得堡的贵族青年 男中音

连斯基 奥儿嘉的情人,诗人 男高音

葛烈敏公爵 塔姬雅娜的丈夫 男低音

特里克(法国人) 男高音

彼得罗维奇 船长 男低音

查列茨基 诗人之友 男中音

萨烈兹基决斗的(陪伴者)、罗特奴伊(队长)

演奏时间 第一幕:83分 第二幕:40分 第三幕:38分

时间1820年前后。地点俄国乡下和彼得堡

歌剧序曲是前奏曲般的短曲,只反复表示女庄园主的女儿塔姬雅的多情、敏感、沉溺幻想的个性。

剧情介绍:

第一场拉丽娜家的花园

在傍晚时分,拉丽娜坐在树下,忙着熬果酱,老奶妈费丽碧耶芙娜也在帮她的忙。这时塔姬雅娜和奥儿嘉的歌声从屋内传来。这是一首二重唱:《请听这夜莺般的歌声》。此曲正是多愁善感的少女心声。

不一会儿,两位少女的二重唱,夹杂着拉丽娜和费丽碧耶芙娜的歌声成为四重唱。不论是歌词还是曲调,都洋溢着俄国浪漫曲的风格。随后在舞台上出现一大群农夫,他们高唱着庆祝丰收的合唱,应拉丽娜的要求,载歌载舞起来。他们唱的是一首优美淳朴的俄国民谣,这时,塔姬雅和奥儿嘉两姊妹也都来到花园。姐姐塔姬雅的手中拿着一本书,她被农夫们热情洋溢的歌舞所吸引,她是一个爱空想、易感伤的姑娘。妹妹奥儿嘉,则蹦蹦跳跳,充满青春气息,是一个浪漫热而美丽少女。她无法了解姐姐为什么老爱在黑夜中叹息,并唱出一段咏叹调:“我不会懒散地感伤。”

拉丽娜上场后,看到塔姬雅独自看书看得出神,并为书中的爱情故事掉眼泪,于是安慰女儿说:“人生并不像小说那样。”

这时青年诗人连斯基出现了,他是奥儿嘉的情人。和他同行的还有好友尤琴?奥尼金。奥尼金对沉默寡言的塔姬雅颇具好感。塔姬雅突然觉得举止端庄的奥尼金,是她心目中的理想伴侣。他们交谈过几句后,就一起来到了花园。 留下连斯基和奥儿嘉,连斯基就热情地唱出著名的咏叹调《我爱你,奥儿嘉》:“爱情是一首绮丽的诗……”他对奥儿嘉表示了深深的爱意。

暮色渐浓后,老奶妈出来叫年轻人进去用餐。当她看到塔姬雅突然容光焕发时,立刻觉察出她已爱上奥尼金。

第二场塔姬雅的闺房

屋内陈设整齐,银色月光自窗外投射进来。老奶妈虽然要塔姬雅早一点睡觉,但思潮澎湃的她,却毫无睡意。在两人交谈的宣叙调中,当塔姬雅问奶妈年轻时曾否恋爱时,老奶妈就随着俄国民谣的曲调,叙述自己的婚姻故事:《命运注定亲爱的瓦尼亚此我年轻》。听罢,塔姬雅忍不住告诉老奶妈说:“啊,奶妈,我真苦闷、真忧愁、真难受!”等奶妈退去后,塔姬雅独自沉思起来。她先唱出:“让我毁灭吧,但我要先在令人目眩的期望里,呼唤渺的幸运。” 接着便是著名的《写信场面》,是全剧中最受喜爱的部分。她为了如何向奥尼金表白内心的思慕而苦恼着。等她下定决心后,就坐在桌前,拿起纸笔决心写信。经过一段管弦乐热情的音乐表达塔姬因为过分想念奥尼金,夜不成眠,音乐以种种变幻,表达少女心中难以言喻的狂喜、爱情、秘密的心情。接着又唱道:“我的心不会再交给世上任何的人!你是保卫我的天使呢?还是阴险的诱惑者?”不论如何,她已下定决心;“从现在起,我已把命运交托在你的手中。”等她把信封好,走到窗前时晨光已透进屋里。清晨老奶妈进屋时,塔姬雅就请她把信转交给奥尼金。

第三场拉丽娜家花园的另一角落

采浆果的女郎,愉快地唱着民谣曲凋的合唱:“美丽的少女们,亲爱的朋友们。”她们唱着出心底的歌声,吸引了年轻小伙子。接着塔姬雅也登场,她因为接不到奥尼金的回信,心中惶惑不安。这时奥尼金也来了,他依旧镇定有礼,而且直截了当地向塔姬雅说:“你写信给我,表白你的心意,使我点燃起久已熄灭的火花。我喜欢你的直爽,但我不能接受。因为我无意成家,只能像兄长那样爱你。”听到这些冷酷的话,塔姬雅感到一阵羞愧与失望。采浆果的姑娘们又唱起歌来,而且慢慢离去,只剩茫然伫立的塔姬雅。

第二幕

第一场拉丽家堂皇的大厅塔姬雅生日舞会

塔姬雅生辰之日,高朋满堂,有贵族,也有军人,大家都来参加塔姬雅的生日舞会。先是一段短小的间奏曲,主旋律是古雅温和的圆舞曲。接着,客人们就随着圆舞曲的节奏,唱出赞美盛会的合唱。奥尼金因被连斯基勉强带来,心中感到不乐。为了使连斯基生气,他在舞会上,故意亲近奥儿嘉,而且屡次在众目睽睽下邀她跳舞。法国人特里克献唱一首玛祖卡与叙唱,祝贺塔姬雅生日快乐。这时塔姬雅和连斯基一起跳着舞,客人们也随着音乐翩翩起舞,而奥尼金仍缠住奥儿嘉。奥儿嘉与奥尼金形影不离,使连斯基妒火中烧。他愤怒地走到奥尼金面前,要他说明居心何在。奥尼金却巧言相辩,二人发生口角。怒不可遏的连斯基破口大骂奥尼金,并邀他决斗。虽然奥尼金对自己的行为有了悔意,但为时已晚无法拒绝。跟在连斯基后面愤怒地冲出舞厅。这时所有的客人都惊慌失措地走了。

第二场有水车小河边,山野被白雪覆盖着

这时虽然接近清晨,但太阳还没有露脸。因为连斯基选择这个靠近水车的小河边作为决斗的地点,就先来这里等候着,而且唱出了一首感伤的咏叹调:“我美好的青春,在哪里? ”这是全剧中最著名的咏叹调,它充分流露青年诗人连斯对爱情的热望,使聆听者不禁为之落泪。

一会儿,奥尼金也带着仆人来到。两个助手在讨论决斗条件时,奥尼金和连斯基唱了一段二重唱,他们悲叹友谊遭受的厄运。为了荣誉,有一个人必须死在另一人手中。两人拿起手枪,站好位置后`,由萨烈兹基拍掌三声作为信号。随后两声枪响,连斯基被击中倒地,奥尼金飞奔到死者跟前露出恐怖、哀伤的表情,一场友谊随着两声枪响完结了。于是奥尼金决定离乡漫游。

第三幕

第一场彼得堡社交会场,葛烈敏公爵豪华的舞会

6年过去了奥尼金不停地从这国游到那国,但是从未得到快乐。现在他又重回到圣彼得堡,来参加葛烈敏公爵举行的舞会,随着华丽的波兰舞曲,宾客们愉快地跳舞。奥尼金一个人离开众人沉思着。他在惋惜已经逝去的三个年头,连斯基的影子,一直停留在他的脑海中。他在杀害好友后,到处旅行想抹去这一段痛苦的记忆,但终未成功。所以他想参与社交活动,以此来淡忘往事。

在大厅中,贵宾们在等待着葛烈敏公爵夫人的到来。不久夫人终于出现。她正是往日的塔姬雅。葛烈敏公爵是一位富豪阶层的贵族,对美若天仙的夫人,更是百般宠爱。当奥尼金看到塔姬雅已变成一位风姿绰约、仪态万千的贵妇时,心中的悔恨与痛苦,是无法言喻的。

当公爵夫人塔姬雅登场时,发觉奥尼金也在场,外表尽管平静安详但内心却已起波浪,公爵在客人面前,愉快地唱出一段颂赞爱情的歌曲:“爱情的花朵并不仅在年轻时开放,任何年龄都该顺从爱情,不管是初出茅庐的青年,还是被命运锻链出的老战士,爱的冲击都有益于他的生命。我因获得塔姬雅才得到幸福,我痴狂般地爱着她。”唱罢,公爵介绍奥尼金和自己的夫人认识。塔姬雅保持镇静,但过一会儿就告诉大家自己有些困倦,先行告退回房。奥尼金长久地呆立着,神情茫然。

第二场公爵家的会客厅

  这时塔姬雅正读着奥尼金给她的信,他说他急于想来见她。塔姬雅虽然和老公爵过着幸福的日子,但这一次和初恋情人的重逢,原本平静的心湖又掀起了波澜。她读着奥尼金热情洋溢的求爱信,心乱如麻,于是独自喃喃自语地唱道:“他的炯炯目光,震撼我心,他使我旧情复燃,我仿佛又变成一个少女。”

突然,奥尼金出现在门外,他看到塔姬雅在饮泣,立即奔到跟前,跪在她身边。塔姬雅随即回忆着往事:“当时我是一个可怜的乡下姑娘,当我率直地倾吐爱情时,却受到你冷酷的讥讽。可是现在为什么又来追求我呢?是因为我的丈夫有钱有势?还是要表演你那横刀夺爱的本事,好向别人夸耀?” 奥尼金急忙辩解:“不,那是始终不渝的爱情……”接着两人就无限惋惜地唱道:“啊,幸福曾是那么可能、那么接近!”

塔姬雅经过一段痛苦的内心争斗,毅然表示为了保持名誉,恳求奥尼金离开。她说,她虽然不能忘怀初恋时的感情,但时过境迁,如今,她已经是有夫之妇了。塔姬雅信守婚姻与家庭的责任,克制住自己的情感而拒绝了他,奥尼金绝望了,只好默默地离开,孤独地悲叹自己的不幸。全剧结束在令人黯然神伤的乐声里。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 柴可夫斯基
剧本作者: 希洛夫斯基
原著作者: 普希金
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註@冊


联系微信QQ:5087708 Email:5087708@qq.com
本站所有资源均来自网友上传分享,仅供试听,若有侵犯到您的权益,请及时与我们联系,我们会及时删除。