- 相册
- 0
- 阅读权限
- 30
- 日志
- 0
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 120948
- 帖子
- 232
- 主题
- 42
- 金币
- 2
- 激情
- 146
- 积分
- 25
- 注册时间
- 2005-11-30
- 最后登录
- 2016-6-29
- 在线时间
- 103 小时
- UID
- 120948
- 帖子
- 232
- 主题
- 42
- 金币
- 2
- 激情
- 146
- 积分
- 25
- 注册时间
- 2005-11-30
- 最后登录
- 2016-6-29
|
口笛が聴こえる(歌名中文翻译:听见口哨声)
作詞:高柳恋
作曲:赤塩正樹
編曲:山本健司
歌:檜山修之
中文歌词: 听见口哨声
比昨天还要遥远
收集起所有的片断
紧握在右手掌心 悄悄闭上双眼
月光有如刀剑般射下
地平线也为之冻结的夜晚
抱住双膝一个人在郊外
竖耳倾听风的呜咽
不知失眠之夜的人永远无法坚强
听见口哨声再次响起
比星空更加遥远
那是谁的祷告之声
紧握在右手 静静地闭上双眼
比孤独更寂寞的事就是
没有察觉到那种孤独
无论是在多幺冰冷的大地之下
也是隐藏着温暖的啊
与其是被关在笼中的鸟
不如是名字都不知道的石块
REPEAT
紧紧握在右手 静静闭上双眼
日文歌词: 口笛が聴こえる 昨日よりも遠くで
とぎれ途切れのかけらを集め
右手に握りしめそっと目を閉じる
ナイフのように月灯りが降り出す
地平線も凍てつく夜さ
膝を抱いてそんな荒野にいまひとり
風の歌に耳を澄ましてる
眠れない夜を知らない奴は
強くはなれない それがルールさ
口笛が聴こえる 星空より遠くで
それは誰かの祈りの言葉
右手に握りしめそっと目を閉じる
孤独よりももっと淋しいものは
その孤独に気づかないこと
どんな冷えた夜の大地もその下に
暖かさを隠しているのさ
?#092;に囚われた鳥でいるより
名前も知らない石ころになれ
口笛が聴こえる 昨日よりも遠くで
とぎれ途切れのかけらを集め
右手に握りしめそっと目を閉じる
口笛が聴こえる星空より遠くで
それは誰かの祈りの言葉
右手に握りしめそっと目を閉じる
右手に握りしめそっと目を閉じる
罗马拼音:
* Kuchibue ga kikoeru Kinou yori mo tooku de
Togire togire no kakera wo atsume
Migi te ni nigirishime
sotto me wo tojiru
Knife no you ni tsuki ga furidasu
Chiheisen mo Itetsuku yoru sa
Hiza wo daite sonna kouya ni ima hitori
Kaze no uta ni mimi wo samashite 'ru
Nemurenai yoru wo shiranai yatsu wa
Tsuyoku wa narenai Sore ga ruuru sa
Kuchibue ga kikoeru Hoshizora yori tooku de
Sore wa dare ka no inori no kotoba
Migi te ni nigirishime
sotto me wo tojiru
Kodoku yori mo motto sabishii mono wa
Sono kodoku ni kizukanai koto
Donna hieta yoru no daichi mo sono shita ni
Atatakasa wo kakushite iru no sa
Kago ni torawareta tori de iru yori
Namae mo shiranai ishikoro ni nare
* #Migi te ni nigirishime
sotto me wo tojiru |
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊
在Baidu搜索相关信息:
口笛が聴こえる+檜山修之
|