±êÌâ: My Friend - Zard£¬¹àÀº¸ßÊÖ [´òÓ¡±¾Ò³] ×÷Õß: moonedge ʱ¼ä: 2004-9-11 04:29:10 ±êÌâ: My Friend - Zard£¬¹àÀº¸ßÊÖ
Romaji Lyrics English Translation
anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru
zutto mitsumete'ru kara
hashiri-tsudzukete Just thinking of you, my heart can be stronger
Since I've always got my eye on you,
I'm still running
[Instrumental] [Instrumental]
hitamuki datta tooi hi no yume wa
ima demo mabushii
donna ni fuan ga ippai demo massugu
jibun no michi wo shinjite That far-away day's dream was sincere,
and shines even now.
Whatever anxiety you may be full of,
believe sincerely in your own path.
kazaranai sugao no anata ga suki
kawatte shimau koto ga kanashii I love you, since you show your unmade-up, true face
It'd be sad if it ends up changing
itsumo kagayaita ne shounen no mama
hitomi wa my friend
anata ga soba ni iru to nazeka sunao ni nareta
kono kyori toorinukeru
kaze ni naritai Your eyes, like a young boys,'
are always shining, my friend.
Somehow, I could be candid when you're close to me.
I want to become the wind,
that can cut through this distance.
[Short Instrumental] [Short Instrumental]
hontou no ai nara kitto ironna koto
norikoerareta no ni
hoshi no BARE-DO namida ga koborenai you ni
ookiku iki wo sutta If it's real love, then although it was surely able to
overcome many things...
Ballad of the stars... To keep the tears from falling,
I took a big breath.
hitori de iru toki no sabishisa yori futari de
iru toki no kodoku no hou ga kanashii The loneliness [separation] when we're together is
sadder than the loneliness [desolation] when we're apart
itsumo waratte-ita ne ano koro futari
setsunai my friend
anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru
zutto mitsumete'ru kara
hashiri-tsudzukete The two of us were always laughing back then;
it hurts to think about, my friend
Just thinking of you, my heart can be stronger
Since I've always got my eye on you,
I'm still running
[Instrumental] [Instrumental]
itsumo kagayaite-ita ne shounen no mama
hitomi wa my friend
anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareta
zutto mitsumete'ru kara
hashiri-tsudzukete
hashiri-tsudzukete...
Your eyes, like a young boys',
are always shining, my friend.
Just thinking of you, my heart became stronger
Since I've always got my eye on you,
I'm still running
I'm still running...
-------------------------------------------------------
by titiraj